kkk
[翻譯工商]
https://images.plurk.com/7KpdRqTpGdQvUIuiTxU0rI.jpg
夢幻紳士【新‧怪奇篇】五月出版
第五本的魔實也大大 (竟然不知不覺也翻了五冊…!)
kkk
形式上延續怪奇篇的獨立短篇集。圖像上肉體的延伸取代描述性文字,最低限度使用符號的闡述。寂靜且肉慾,大概是對怪奇篇/新怪奇篇最直覺的感受了吧。
ゴミさん(´・_・`)飲控
好期待
🌈閃特ఠఠ్రఠ 💍🍙 🐒 🌈
好讚哦!
kkk
關於翻譯上的再贅述一些。
與前面出版的三部曲相較之下本書因為是獨立的短篇,
在文字運用上比較不需要顧慮到劇情的連結,
僅以單篇故事或甚至僅單頁畫面的呈現在羅列文字。
在進行《夢幻紳士》系列時有比較有意識的選用不太口語的表現,
一方面盡可能在有限的對話框內將關鍵字放在正確(原文)的格子裡,
也是自己在身為讀者閱讀作品時感覺較為合適的呈現方式。
kkk
自己在這本最喜歡的篇章是〈變形記〉,
與《怪奇篇》的〈老夫婦〉互相呼應,摯愛歷經變形後要如何追隨共存的一個微小的命題,
也正是在先看過〈老夫婦〉後發現作者用同樣概念再次敘述這件事讓人動容的小小的點。
kkk
然後也,正是這樣的點催生出了這次自己個展的概念。
就像伊尼舍林的女妖、就像美國動物,用一整個電影的篇幅講一件這樣細小幽微的情緒,
就總感覺也是對創作這件事最感到有趣的部分。
@bunnyuu - [瞬きよりも速く] 展覽第三週!的定期宣傳! 這次的展覽名稱來自之前翻譯的《夢幻紳...
因為對自己來說都是相關相輔的就又都講在一起了XD
總之!五月的《夢幻紳士【新‧怪奇篇】》如果能讓喜歡魔實也大葛格的人們繼續陪伴著走下去就太好哩!
│藤二│
讚的
-群-
也要買🥰
載入新的回覆