蛤蜊魔法使☆鹽田海獺
為了讓朋友有機會開團給我玩,我終於又把延宕好久的D&D基礎規則翻譯重新拿出來翻譯加排版……希望能在6月結束以前完成。
蛤蜊魔法使☆鹽田海獺
目前進度:到2018年1.0版的第七章快結束,已經用上了快100頁,還好幾年前無業的時候有先把一部份東西翻譯起來放著,不然早就放棄開始等王國之淚了(
狼狗傑
加油
懦夫在火中入睡
好耶!不過也別讓自己累壞了,照自己的步調做吧
蒼藍星荒野支部🌟幽靈
你找到團了嗎WWW
蒼藍星荒野支部🌟幽靈
不過規則書不是已經有不少翻譯版了?
蛤蜊魔法使☆鹽田海獺
蒼藍星荒野支部🌟幽靈 : 沒有,還是一樣一團週日固定團和還債LINE團。只是還債團玩家有半數實友,希望能給他們有個開團的機會。
另外就是網路上目前看過的譯本,除去那些機翻或在地化過火的劣譯,總是有少數幾個詞怎麼看怎麼尷尬(像是我Kenku絕對不翻天狗那樣),翻譯戰爭永遠不會停止(
蛤蜊魔法使☆鹽田海獺
狼狗傑 : 欸你有想過開團ㄇ
蛤蜊魔法使☆鹽田海獺
懦夫在火中入睡 : 還好啦,每天晚上還債團大導師在指導DM和別的玩家時我就放心一點一點開翻(
狼狗傑
我對桌遊興趣缺缺
載入新的回覆