ಠ_ಠ
突然想Mur一下
很多學語文的人都有遇過親友把自己學得語言的文丟過來要你翻譯對吧?
噗主也遇過幾次,要我翻譯就算了
但我沒辦法理解我媽,為什麼明明整段句子幾乎都是英文,只有幾個五十音,還可以把這個當作日文丟過來問我啊
不是要問我那幾個五十音的意思而已,我媽看到我有些英文單字看不懂在查,還笑我不是學日文怎麼看不懂
啊那個就不是日文,也不是日文翻過去的外來語啊
跟他講說那個不是日文,還跟我說他又不會日文所以不懂
英文單字跟日文差很多吧
沒學過日文,但不是沒學過英文啊,怎麼會分不清楚那個是英文啊
curry4072
載入新的回覆