LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 3:17 PM
Thu, Apr 20, 2023 4:16 PM
3
3
趁一覺醒來失去記憶前,紀錄一下臨時起意的第九灌 in 深圳
掰噗~
@baipu
Thu, Apr 20, 2023 3:17 PM
對呀 我也這麼覺得
LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 3:24 PM
上午退房前,主管叫我自己出門逛逛,去超市看看,順便吃早午餐。
雖然很喜歡自己在外走逛,但深圳感覺並不是個適合散步的地方,加上天氣陰雨,於是有點苦惱何去何從。
就這麼剛好,不知從哪裡看到灌籃高手今天在中國上映的消息,於是想說去戲院拍個海報作紀念,卻在鬼使神差下,發現看完早場再回去退房也來得及,甚至票價也不算貴,就買票了
LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 3:26 PM
因為劇情很熟悉了,這次觀影基本上就專注於中國放映版的字幕。
金魚腦的記憶如下:
LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 3:27 PM
首先最震驚的是
◆ 深津的pyon沒有翻出來!!!!!
LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 3:38 PM
◆ 櫻木對良田的暱稱翻成→小宮(我想說這誰??????
後面台譯「雞雞良」的地方變成了「臭小宮」→到底是誰啦XDDDD
◆ 良田對船上的宗太說氣話的最後一句,中國翻譯是「宗太大混蛋」,突然覺得好溫和......?
◆ 黑白素描動畫那段,搭配Love Rocket,字幕有放出中譯歌詞,但最前面先說明是「歌詞大意」XDDD
LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 3:40 PM
◆ 場邊觀眾加油口號
→所向披靡深津
→神勇無敵大河田(wwwww
三井的忘記了QQQ
LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 3:47 PM
◆ 良田說這40分鐘我奉陪那句,中譯:玩滿40分鐘(怎麼聽起來哪裡怪怪的🤣
◆ 赤木回憶片段裡,三年級學長提到他們畢業後,就換赤木獨裁了,中譯:他一個人說了算。
因為日文發音聽起來就是獨裁,通常應該就照翻,但是否這在中國行不通的www
LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 3:50 PM
◆ 湘北板凳用念力集氣給櫻木→中譯:球運狂聚(乾超狂🤣🤣
◆ 安西教練點評湘北五人的特色→宮城的「感性」變成「敏銳」(?????
LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 3:59 PM
◆ 彩子建議良田緊張的時候,用其他方式轉移注意力→中譯:情緒低落的時候,找些別的事情做(這不順吧,難不成學櫻木比賽比一半,去千年殺老大?
◆ 中譯版針對宗太的獎狀,還有雜誌畫面,以及最後的配音員都有翻出來。另外有些意思台譯應該是錯的,但中譯正確,例如宗太在崖洞裡,對良田模擬戰勝山王那段。
最後櫻木對赤木說,要他注意澤北不會傳球那邊,記得台譯是說流川不會傳球,但因為不會日文,不確定這邊哪個正確
LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 4:05 PM
Thu, Apr 20, 2023 4:12 PM
其他零碎印象:
● 畫面切籃球場同時出現 THE FIRST SLAM DUNK 片名的地方,中映版硬生生加上「灌籃高手」四個大字→醜
● 第零感的歌詞也有翻出來,但真心覺得先不要,翻成中文超怪超不順啊XDDDDDDD
● 安娜切蛋糕那邊,台譯「變瘦的我」,中譯「很瘦的我」,
直接少掉減肥的過程
LUXI
@agott
Thu, Apr 20, 2023 4:14 PM
明天有機會薪偷再來回想觀影體驗,真的精采🙃
LUXI
@agott
Sun, Apr 23, 2023 11:44 AM
雖然很不想這麼說,而且我遇到的樣本數相當少,絕對不能用少數套用到多數,但這次觀影遇到的觀眾太奇葩,素質滿分10分給0.5分都稍嫌有點高,究竟是怎麼回事呢!?
LUXI
@agott
Sun, Apr 23, 2023 11:52 AM
首先,因為迷妹魔咒深植腦海,劃位時即便知道旁邊已經有人,依舊選了4排7號。
入座時左邊已坐了一男(♂️)一女(♀️),另外或許是最早場的關係,全場觀眾共8位,只有我+隔壁觀眾是女生。
LUXI
@agott
Sun, Apr 23, 2023 11:55 AM
在影廳燈暗前,♀️不停自拍,這也還算正常。燈一暗下來的瞬間,♂️難掩興奮,我心想:太好了!是真的粉絲啊!!但♀️明顯興趣缺缺,因為她在良田和宗太打球那段,
全程都在看手機
(我氣死)
LUXI
@agott
Sun, Apr 23, 2023 12:01 PM
而興奮的♂️一直很想跟♀️說這邊怎樣怎樣,不過♀️不搭理他,加上螢幕比較小,♂️就自己跑到第2排坐。很好!這樣就不用聽你們兩位竊竊私語了
接著螢幕上開始出現黑白素描的OP,隔壁的♀️仍在滑手機,而坐到前面的♂️居然也拿起手機,
給我拍照和錄影???
哈囉?我此生看電影沒遇過這種人欸!
LUXI
@agott
Sun, Apr 23, 2023 12:06 PM
Sun, Apr 23, 2023 12:08 PM
在別人家地盤我孬不敢多說,心想畫面劇情什麼的我就不管了,專注記憶一些有趣的翻譯就好,然而隔壁的奇女子一再刷新我的觀影體驗。
雙眼不看大螢幕,盯著手機就算了。雙耳不聽配音、配樂細膩的表現,也算了。
居然在滑短片時把聲音放出來
,還一次比一次大聲(????
LUXI
@agott
Sun, Apr 23, 2023 12:13 PM
而我不知道這位女子是否覺得付錢就大爺,電影開演不到10分鐘,她就躺得東倒西歪,雙腳要嘛抬到前排座椅間的扶手空隙,要嘛學死筆的L一樣坐姿,總之,可能身上長蟲 ┌( ´_ゝ` )┐
LUXI
@agott
Sun, Apr 23, 2023 12:19 PM
電影開演後的1.5小時,一下隔壁奇葩各種扭動,一下前排♂️拿手機拍照,或傳訊息+聽語音訊息,在輪番攻勢下,我簡直要精神耗弱。♀️此時拿出殺手鐧:接電話......接完後,對前排的♂️喊著(
對,用喊的
):「老公,我先走了啊,那個&#$%^,先走了啊......」
LUXI
@agott
Sun, Apr 23, 2023 12:23 PM
Sun, Apr 23, 2023 12:25 PM
昨天看到灌高在中國創下票房佳績的新聞,瞬間有點疑惑其中有幾千萬是這種素質的觀眾貢獻的 & 我以後不會再討厭吃爆米花的觀眾了
(完)
chu
@JJCHU_0715
Sun, Apr 23, 2023 12:51 PM
最近隨便滑一下WB都是盜錄盜攝片段,尤其前面手繪那段最多盜錄,還有人跑去井上推特回感謝老師順便附上盜攝畫面(已證去電影院看過),真的太奇葩了⋯⋯
LUXI
@agott
Sun, Apr 23, 2023 1:29 PM
chu
: 乾我有看到那種回覆,只能說......臉皮很厚?🫥
載入新的回覆
雖然很喜歡自己在外走逛,但深圳感覺並不是個適合散步的地方,加上天氣陰雨,於是有點苦惱何去何從。
就這麼剛好,不知從哪裡看到灌籃高手今天在中國上映的消息,於是想說去戲院拍個海報作紀念,卻在鬼使神差下,發現看完早場再回去退房也來得及,甚至票價也不算貴,就買票了
金魚腦的記憶如下:
◆ 深津的pyon沒有翻出來!!!!!
後面台譯「雞雞良」的地方變成了「臭小宮」→到底是誰啦XDDDD
◆ 良田對船上的宗太說氣話的最後一句,中國翻譯是「宗太大混蛋」,突然覺得好溫和......?
◆ 黑白素描動畫那段,搭配Love Rocket,字幕有放出中譯歌詞,但最前面先說明是「歌詞大意」XDDD
→所向披靡深津
→神勇無敵大河田(wwwww
三井的忘記了QQQ
◆ 赤木回憶片段裡,三年級學長提到他們畢業後,就換赤木獨裁了,中譯:他一個人說了算。
因為日文發音聽起來就是獨裁,通常應該就照翻,但是否這在中國行不通的www
◆ 安西教練點評湘北五人的特色→宮城的「感性」變成「敏銳」(?????
◆ 中譯版針對宗太的獎狀,還有雜誌畫面,以及最後的配音員都有翻出來。另外有些意思台譯應該是錯的,但中譯正確,例如宗太在崖洞裡,對良田模擬戰勝山王那段。
最後櫻木對赤木說,要他注意澤北不會傳球那邊,記得台譯是說流川不會傳球,但因為不會日文,不確定這邊哪個正確
● 畫面切籃球場同時出現 THE FIRST SLAM DUNK 片名的地方,中映版硬生生加上「灌籃高手」四個大字→醜
● 第零感的歌詞也有翻出來,但真心覺得先不要,翻成中文超怪超不順啊XDDDDDDD
● 安娜切蛋糕那邊,台譯「變瘦的我」,中譯「很瘦的我」,
直接少掉減肥的過程雖然很不想這麼說,而且我遇到的樣本數相當少,絕對不能用少數套用到多數,但這次觀影遇到的觀眾太奇葩,素質滿分10分給0.5分都稍嫌有點高,究竟是怎麼回事呢!?
入座時左邊已坐了一男(♂️)一女(♀️),另外或許是最早場的關係,全場觀眾共8位,只有我+隔壁觀眾是女生。
接著螢幕上開始出現黑白素描的OP,隔壁的♀️仍在滑手機,而坐到前面的♂️居然也拿起手機,給我拍照和錄影???
哈囉?我此生看電影沒遇過這種人欸!
雙眼不看大螢幕,盯著手機就算了。雙耳不聽配音、配樂細膩的表現,也算了。居然在滑短片時把聲音放出來,還一次比一次大聲(????
(完)