ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/1gO5GbZpBw3ZgBfLtl852C.jpg
最近在讀一則SCP tale的依談「順縁」
但對內容有些疑惑 擷取原文的一部分
ಠ_ಠ
背景是主角(?)跟社團成員參加完活動要回去就共乘一台車,然後機車和汽車排成一列,但有一台學長的機車很明顯騎往偏離市區的路,主角看到學長是要前往鬧鬼的房子,但其他人都沒注意或不在意。

昨晚他們其實是要去試膽的,那個學長在車上就跟他們說關於那間鬧鬼房子的故事,後來主角假借身體不舒服為理由,所以他們一行人沒去成。

我好奇的是主角跟其他人講學長是不是騎錯路,結果他們回答「どっちがちがうかも分かんないのにねえ」 是什麼意思
ಠ_ಠ
意思是,他們對主角說前輩搞錯了家的方向這件事提出質疑嗎?還是反諷那個學長的家也可能是那個鬧鬼的房子嗎 ( ?
另外想到的可能是,覺得主角說學長騎錯路,對於前輩是否真的搞錯家的方向,誰對誰錯也不曉得嗎?
pea2363
噗主您好,路過打擾了
在看過您截圖的原文後,我對「どっちが違うかもわからないのにねえ」的解讀是:「你明明連哪個學長才是錯的都搞不清楚」,根據他們一行人對那台機車的反應,我推測在路上行駛時主角所看到的可能不是真正的學長,而是別的東西冒充的也說不定
pea2363
由於日文常常省略主詞,因此會有很多不同的解讀方式,所以提供我的解讀給您參考
ಠ_ಠ
pea2363: 謝謝旅人提供參考!!!
您的解讀也滿有道理的,因為我自己閱讀原文的時候覺得那個學長好像有點奇怪。這麼說來其他人也滿可疑的耶,不然怎麼知道那個學長不是真的學長
pea2363
ಠ_ಠ:
我順著您的篇名去看了全文,我覺得文中提及「ミミフタギ」(自譯:掩耳式)這個儀式和學長的怪異有點關係,所謂掩耳式這個儀式是為了讓生者不要聽見亡者的遺願、亡者死去的消息等不好的事,其作法就是
而文章一開始有學長講述的一段鬼故事,其中有提及「葬禮會以十聲寺廟的鐘聲作為開始的信號,那時住在周遭的人家將會將耳朵塞住」,而學長在試膽大會一開始所說的鬼故事提及自己在車上明明戴著耳機,卻在看見車外的女人微笑著開口後便能聽見鐘聲傳來這點,或許就能解釋為什麼後來他會朝著那個怪異的房子去
他們在營帳時,同屆的女生所說她聽見的那些,或許是她還是正常人時最後的反應,一直到後來他們卻又像沒事一樣回家,只有後來的主角問起學長,而他們淡然的反應,我覺得可能也是被該地的某種東西給制約才這樣說的
pea2363
補充:「該地的某種東西」所指的是該同屆女生所聽見的「葬禮的司儀說話聲」
pea2363
以上我的解讀或許會有疏漏,但也很高興能和您討論,也期待您有不同的見解
ಠ_ಠ
pea2363: 謝謝旅人還去看了原文!!!
原來學長是當時試膽時開車的人嗎?我以為他也只是轉述聽來的事件而已XD
至於旅人提到的「葬禮會以十聲寺廟的鐘聲~」這段應該是指「事例3 山口県豊浦郡のミミフタギ」吧,個人感覺這段不是學長講述而是某篇報導,因為我看過作者其他的作品,像是攀縁、無縁等等,有點報導文學(?)的感覺,中間會插入一些類似訪談或實際的資料,所以我感覺這篇大概也是這樣。

我覺得學長還有一個奇怪的點是,他在說鬼故事時說不想聽可以把耳朵摀住,而文章其中一段落提到晚上是「ふたぎどき」,這時候把耳朵摀住就會進到幽靈的領域,才會導致跟主角同屆的女生才會聽到司儀的聲音以及看到某個中年男子,所以感覺學長有可能是故意說可以摀住耳朵的?
ಠ_ಠ
不知道旅人會怎麼解讀當時同屆女生說「あいつずっときてたのに、先輩もそりゃあ詳しく喋れるはずだよねあんだけずっと聞かされてたら」這句話,所以是晚上有幽靈跑去女生那邊的意思嗎?還有說前輩應該也可以說得很詳細不知是什麼意思@@
關於旅人說女生說的那些是他最後的正常反應這點我也滿認同的,不過我還想到一個可能性是,在廁所外的女生「真的」是同屆的那個女生嗎?

文章有提到關於無耳芳一的怪談,說到因為芳一沒有視覺所以發生的一切都是他的推論,即使拿走他耳朵的是人類不是怨靈他也不會知道,就像大家可以一起演戲騙他。

這邊讓我聯想到主角當時是在廁所裡聽那個女生講話,他並沒有實際看到,只是覺得聲音一樣所以認為在外面的是同屆的女生。
ಠ_ಠ
不過我又想到,如果說在廁所外的是幽靈,那他還來跟主角說他聽到司儀的聲音和某個中年男子,感覺起來就不通順。說不定芳一那一段是在暗示其他的橋段也說不定XD
(有可能是大家都被附身騙了主角,或是這段其實跟村裡還有那一家三口有關)
pea2363
ಠ_ಠ:
按您所說的,主角在門外聽到的可能是怨靈也說不定,畢竟主角最後走出個人間的時候,看見門上沾了像泥的污垢,而我覺得如果門外的是鬼魂或妖怪,那聲音是男是女倒就沒什麼限制了,畢竟鬼魂或妖怪是可能改變自己聲音去誘使人類落入陷阱的
「你在說謊吧,他明明完全沒到你那裡所以你才能呼呼大睡嘛,怎麼睡得著啊,那傢伙大半夜的一直待在那裡,要是你都有在聽的話,前輩不也是很仔細地在說鬼故事嗎?」
以上斜體是我自譯,您所指的那段在我看來意思應該是這樣,不過也可能不完全如我翻譯的這樣,如果有誤也請多指教
ಠ_ಠ
pea2363: 謝謝旅人的翻譯!
不曉得可不可以了解旅人對那個家庭或那個村莊的看法呢?
以及那四個有點像日記的記事(推測是媽媽寫的)應該也有其他含意...
這邊有看到一個滿有意思的說法 順縁=jyunen=呪念
pea2363
ಠ_ಠ:
有關我的看法請待我將思緒整理清楚再分享給您,或許會稍晚回覆
ಠ_ಠ
pea2363: 好的!很高興能夠知道旅人的看法!
載入新的回覆