武川直樹
[雜談]

被日本鬼附身,卻可以用中文溝通?比靈異本身更靈異的台灣靈異節目考

其實鮮少推薦文章,但我反反覆覆的讀了這篇之後還是覺得上篇好文不可沉沒

文章內容覺得算是客觀地解釋台灣的靈異節目從過往至今到底是個什麼模樣
武川直樹
個人覺得較有趣的地方在敘述《玫瑰之夜─鬼話連篇》導入了各派別所謂的『專家』、『老師』的系統,像極了當時縱橫日本各大靈異節目的知名靈能力者「宜保愛子」當時在日本的角色,且回頭看一下《玫瑰之夜─鬼話連篇》的開播日期不難發現,與日本1990年代的第二波靈異風潮基本重疊

我有時候都會想,會不會台灣的電視台為了取得一些靈感到國外取經,又剛好當時去觀光旅遊時觀看到相關的電視節目而受到某種啟發呢?
武川直樹
或許有些人會覺得當時情報交流雖逐漸發達,可對於海外資訊的獲取手段還是有許多限制,不過請別忘了所謂的「哈日現象」正好就是從1990年代開始近10年左右,因此這種說法也不失一種可能

而宜保愛子活躍期其實非常之長,從1970年代的第一波靈異風潮到1990年前段都沒有消停,說她的形象深植在介於1989(平成元年)前後出生的日本人心中都不為過。也就是說我個人的揣測並非完全無根無據,尤其節目內容之腳本構成在某方面來說,日本雖不如台灣玩的大膽,卻在「透過沒有接收過任何相關資訊的第三者口中來傳達只有本人才知道的事情」這個部分與台灣的靈異節目非常相似
武川直樹
唯一的差別在於當時日本對於宗教鬼神的思想觀念與台灣呈現兩極端,並沒有想像中這麼的開放,也不認為曝光在大眾前是正確的思想,再加上電視局有意的渲染,讓宜保愛子莫名地變成日本史上最強靈能力者,怪談界有一部分人認為這是屬於多方巧合下的因緣產物,而並非真的最強
武川直樹
----------------------------------------------
武川直樹
◎舉三個例子、跳過這段也不影響閱讀
武川直樹
其一、

1988年夏季特別篇的《あなたの知らない世界 宜保愛子SP》
(直譯:你所不知道的世界、宜保愛子特輯)、全日文無字幕:
あなたの知らない世界 宜保愛子SP 呪われた新居の謎!?

仔細觀察被宜保愛子靈視的依賴人,以現在的視角來看怎麼樣都覺得像是被現代冷讀誘導了一番而自己講出的解答,聽得懂日文的請一定要耐著性子看完,就大概可以理解為何我這麼說
武川直樹
其二、

個人認為會讓日本人堅信不移宜保愛子絕對是真的,是在1992年12月29號於日本電視台撥放的《宜保愛子 ピラミッドの謎に迫る》(直譯:宜保愛子、逼近金字塔的真相)、全日文無字幕:
宜保愛子 ピラミッドの謎に迫る!

裡面不管是關於關於金字塔的建造方式、設計師、和圖坦卡門的死等等,至今依然讓(某些類型的)人津津樂道且帶有濃厚神秘要素的話題,都被宜保愛子以所謂的『靈視』給解了一部分出來,而那一部分在該節目中還被許多日本的古埃及研究家、考古學家給她佐證了。

尤其當時盛行圖坦卡門的死因是喝毒酒,被自己的叔父毒殺而死這麼一說,這麼剛好宜保愛子也靈視到這件事(笑)
武川直樹
有趣的是,隨著科學技術的發達,從2010年開始到2014年的短短四年間,基本上學術界就已經斷定是因為近親聯姻的關係讓畸形的身體產生許多病變而死。

那麼問題來了,宜保愛子是靈視到了什麼?

當時批判宜保愛子使用靈能力噱錢的物理學家大槻義彦和作家的皆神龍太郎就認為,她可能是真的看的到什麼,但絕大部分的因素都只是接受到電視台買來的訊息,如實唸出來罷了。

例如關於埃及金字塔謎團的內容,基本上全都與1979年創刊的日本神秘雜誌「月刊MU」如出一轍。
武川直樹
其三、

記得最早的日台心靈事情交流,應該是什麼台灣的女濟公跟本怖(毛骨悚然撞鬼經驗)的靈能力者「下ヨシ子」一起在民雄鬼屋做法會的片段。

簡單說其實就是兩邊電視台的合作企劃,兩組人馬攝影,之後各取自己需要的片段去做編輯,且有趣的是還能從節目裡看到一些在靈異橋段上的交流,其內容與最一開頭的內文也是近乎吻合(片源在此):
103---下ヨシ子=超能力者--- Ngo未来大学院=NFS=NGO FUTURE SCHOOL

※片中為下ヨシ子在朝日電視台的《魔界潜入!!怪奇心霊檔案》該節目的演出內容
武川直樹
----------------------------------------------
武川直樹
那麼說回台灣靈異節目的差異與日本的最大差別,個人認為在於角色的朔造和宣傳手段以及知識的經營。

台灣當時因為心靈節目盛行捧紅了許多的藝人和所謂的老師,有些直至現在還常在電視節目中曝光,可其所說的很多內容顯然已經不這麼被新世代年輕人所輕易接受了。

如果現實真的如我所猜測,那麼日本當然也曾面臨同樣的窘況,只不過比起台灣直接接受在靈異節目和挖掘新生代這一層面上的殞落,日本反而是透過許多平台的專門節目和電視局做特別連動來漸漸回復這股風潮,既能躲過恐龍家長和正義魔人的檢舉,又能同時喚起大家對於「似有非有的未知」的恐懼,同時在未知中重新撿回一小部分的民俗、傳統文藝、心理等等的學說。

※這也是「日本恐怖實話」系列目前的走向。
武川直樹
柯孟融的《咒》剛好正中了日本這一波新的靈異風潮所謂的「似有非有的未知」這個中心點、並同時在劇中適當的玩弄大家的心理狀態,除此之外更參雜一些台灣民俗和傳統文藝的要素在裡面,與上述算是不謀而合,因此會爆紅也並非預想之外。

要說是馬後炮嗎...?至少當時自己在推特上順著這個風幫即將在日本上映的《紅衣小女孩》打免費宣傳的時候,明顯在上映完後討論熱度就比上映前少了不少、從中便可清楚理解「未知」的中心點是否有被善用得當的差別
武川直樹
說真的,個人認為自己對於台灣的事情反而認識不多,因此看到開頭文章的時候真的是一瞬間被拉進去以前那個充斥著靈異節目的世界裡,作者呢也不意外算是頗有來頭,也就是「臺灣異聞工作室」的謝宜安

※ 噗浪在此:
即使你的話語是謊言而我依然 [laine98127]

《臺灣都市傳說百科》也是該工作室發行的書籍之一,有興趣各位可以參考一下。

對了,順便提個,早在1980年代後段的日本節目中,《抓鬼特攻隊》就已經很常被日本電視台的各個外景團隊作為梗來使用了。

以上。
武川直樹
MGdesigner
1990年代,台灣的各種綜藝節目都有跟日本的電視台取材,從百戰百勝到鑽石舞台都有,靈異節目應該也是吧?
武川直樹
MGdesigner : 因為幾百年沒看電視了、以前電視節目的事情說老實話記得不是很明確,也不記得當時其他節目有沒有您說的跟日本取材這件事、所以只是就自己對靈異節目的觀察和印象與日本的做對比、有幾分證據就講幾分話這樣XDDD
3G@今を生きる
沈玉琳過去節目有說到台灣紅不讓的夾紙片遊戲(模仿火焰挑戰者),他們做節目都會看日本的帶子,照日本做一定不會出錯,甚至講出「想點子,不如抄帶子」。
但是當節目內容被質疑抄襲時他會說幾十年前就有這點子裝死。
我叫小滑不是曉華
那種想要身在靈異事件中讓自己感覺不一樣的心態,以前好像也是接近這樣子的想法,現在反而把部分的惡意規則都用力量否定掉了
武川直樹
3G@今を生きる :
果然是這樣嘛⋯?嘛、其實台灣的觀眾也不太會去計較這件事、也難怪這樣的風氣直至現在也沒少過就是了啦。而且其實日本國內地方電視局也會互相抄來抄去、忽然覺得茅塞頓開(?
載入新的回覆