ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:12 AM
最近玩無語音的遊戲時,
感受到自己日文閱讀速度嚴重下滑
掰噗~
@baipu
說
Thu, Mar 16, 2023 4:12 AM
人生嘛
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:14 AM
但日服跟台服 我還是會選日服
沒有時間差+比較不會倒(ㄍ
機器狼🌐AI搜尋全攻略
@KMN_BOT
說
Thu, Mar 16, 2023 4:14 AM
(✪ω✪)(看得很專心)
機器狼🌐AI搜尋全攻略
@KMN_BOT
說
Thu, Mar 16, 2023 4:14 AM
機器狼日文不好的呢汪 ( ×ω× )
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:14 AM
單機中文版跟日文版
我也會選日文版
杰✩
@shizuka_ketsu
Thu, Mar 16, 2023 4:17 AM
比較不會倒很重要
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:22 AM
Thu, Mar 16, 2023 4:23 AM
乙女單機遊戲
1是因為語言差異,還是能蒙上一層紗
有些話換成中文總覺得怪怪的
或土土的(你的問題
2是如果有語音,因為語順關係,耳朵跟眼睛讀到的順序會不同,會有點混亂XD大不了直接關語音,但有聲音不聽好浪費QQ
3是怕翻譯翻車(?)
但闇榮比較不會翻車,中文也是內建在遊戲裡,不用多買一片不在此限(腦粉請退散
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:25 AM
以上特指乙女
但一般向就還好,畢竟也沒什麼土土的情話(ㄍ
也可能剛好有買的一般向翻譯都翻的不錯!像槍彈辯駁、AI都很在地化,梗都翻得很好笑
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:26 AM
杰✩
:
倒了就什麼都沒有ㄌ,哭泣
杰✩
@shizuka_ketsu
Thu, Mar 16, 2023 4:26 AM
1很贊同,距離產生美
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:28 AM
雖然也是有支持中文化乙女遊戲的心情在(?)
但手邊乙女都玩不完ㄌ
還是先支持自己的荷包好了(?)
還有周邊
艾米莉୨୧等哥回來
@emi6w6
Thu, Mar 16, 2023 4:29 AM
1我也是耶
有時候讀中文會覺得太直白/肉麻了
2的話如果沒有喜歡的CV就還好(欸
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:30 AM
杰✩
: 一樣的台詞,還是有點朦朧美比較好(不是
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:33 AM
艾米莉୨୧等哥回來
: 1我每次都在想,不曉得日本人玩會不會也覺得過於肉麻
沒有喜歡的CV就不會認真聽→按a按超快→補坑效率提升(不是
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:34 AM
Thu, Mar 16, 2023 4:35 AM
選日文版還有個原因
果然還是不希望自己日文退步太快
4.逼自己讀日文
結果後來直接連補遊戲都懶(本末倒置
楓☆
@jessie10jessie10
Thu, Mar 16, 2023 4:40 AM
1真的wwwww有些台詞看日文沒感覺,但換成中文就有點尷尬
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 4:45 AM
楓☆
: 語言薄紗被掀開後 瞬間冷掉ㄌ
深見紫
@fukamiyukari_2525
Thu, Mar 16, 2023 5:49 AM
同感,尤其是日文小說,有時覺得翻成中文就沒有那個美感了
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 5:54 AM
深見紫
: 可能本來就是用日文寫的,感覺不管怎麼翻都很難把全部的韻味翻出來
但小說太難了,我還是會讀翻譯版(喂
深見紫
@fukamiyukari_2525
Thu, Mar 16, 2023 6:23 AM
ミナ🍞半低低浮
: 片假名人名地名很多那種我也會買翻譯版,例如はめふら
羽栖⛄️❄️
@Reynoutria
Thu, Mar 16, 2023 7:13 AM
我是1+3,翻成中文真的很肉麻看不下去
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 9:51 AM
深見紫
: 片假名很長的人名 我到最後都只會記第一個字跟最後一個字
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 9:53 AM
然後每次要Google角色的時候,發現不會拼角色的名稱,要跑去官網複製名字(只有你
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 9:55 AM
羽栖⛄️❄️
: 看到中文的情話,瞬間被拉回現實XD
:這男人好油呀(乾
大V🏀仙道的迷妹
@vivianchen555
Thu, Mar 16, 2023 10:01 AM
就好像是:
「そのままお前を食べてしまいたい」
「我想就這樣把妳給吃掉」
日文聽起來很病矯還滿帶感的,翻成中文就會覺得這人在說啥
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 10:05 AM
大V🏀仙道的迷妹
: 這太真實了
我喜歡這個例子
病嬌還是說日文就好了,講中文會瞬間清醒
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 10:09 AM
ㄚ還有
像是「俺」「僕」「 私」這種差異感很難翻出來(?)
「お前」「君」 「あんた」……等等
聽說漢字平假片假名的寫法,在感覺上也有差異
附帶一提,我超愛「僕」自稱
(沒人問你
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 10:10 AM
語言真是博大精深
大V🏀仙道的迷妹
@vivianchen555
Thu, Mar 16, 2023 10:18 AM
像這種第一人稱只能靠翻譯人員把人物的整體感覺呈現在語氣上了
畢竟中文就很簡單!我覺得叫下面名字的距離感也滿難表現出來的,日本獨特的文化
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 10:32 AM
大V🏀仙道的迷妹
: 對耶
從叫姓氏變成叫名字的心動感
或是旁人從稱呼轉變發現兩人關係不單純
楓☆
@jessie10jessie10
Thu, Mar 16, 2023 10:48 AM
Thu, Mar 16, 2023 10:48 AM
中文語系真的很難表現從姓變成名字的心動感,畢竟我們叫人除非真的很不熟,不然都是叫名字居多
ミナ🍞半低低浮
@minanosekai
Thu, Mar 16, 2023 12:04 PM
楓☆
: 工作場合好像都叫名字居多(?)
不過中文連名帶姓好像也不會到太兇XD學生時期反而都連名帶姓居多(?)
載入新的回覆
最近玩無語音的遊戲時,
感受到自己日文閱讀速度嚴重下滑
沒有時間差+比較不會倒(ㄍ
我也會選日文版
比較不會倒很重要1是因為語言差異,還是能蒙上一層紗 有些話換成中文總覺得怪怪的
或土土的(你的問題2是如果有語音,因為語順關係,耳朵跟眼睛讀到的順序會不同,會有點混亂XD大不了直接關語音,但有聲音不聽好浪費QQ
3是怕翻譯翻車(?)
但闇榮比較不會翻車,中文也是內建在遊戲裡,不用多買一片不在此限(腦粉請退散但一般向就還好,畢竟也沒什麼土土的情話(ㄍ
也可能剛好有買的一般向翻譯都翻的不錯!像槍彈辯駁、AI都很在地化,梗都翻得很好笑
倒了就什麼都沒有ㄌ,哭泣但手邊乙女都玩不完ㄌ
還是先支持自己的荷包好了(?)
還有周邊2的話如果沒有喜歡的CV就還好(欸
沒有喜歡的CV就不會認真聽→按a按超快→補坑效率提升(不是
果然還是不希望自己日文退步太快
4.逼自己讀日文
結果後來直接連補遊戲都懶(本末倒置但小說太難了,我還是會讀翻譯版(喂
:這男人好油呀(乾
「そのままお前を食べてしまいたい」
「我想就這樣把妳給吃掉」
日文聽起來很病矯還滿帶感的,翻成中文就會覺得這人在說啥
病嬌還是說日文就好了,講中文會瞬間清醒像是「俺」「僕」「 私」這種差異感很難翻出來(?)
「お前」「君」 「あんた」……等等
聽說漢字平假片假名的寫法,在感覺上也有差異
附帶一提,我超愛「僕」自稱 (沒人問你
或是旁人從稱呼轉變發現兩人關係不單純
不過中文連名帶姓好像也不會到太兇XD學生時期反而都連名帶姓居多(?)