矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
[日常]覺得需要適時的認知到&承認自己的挫敗和無力,所以我這週的日文課請假(也算是逃課xdd)
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
連續的補班+為了我媽的大體老師啟用課程整體結束後那些繁瑣的儀式以及火化等前幾週幾乎假日都得外出甚至去外縣市,上週上課更是全程都感到速度過快一直在趕著抄筆記,後來幾天慣例的需要整理筆記看著那些筆記跟課本我感到一片茫然。
也慣例的每週上完課隔天上完班下半天就去重看上一期上過的日文。
但就在上週四開始有了排斥心態,日文對我來說從來都不簡單。
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
過去看著周遭人大家都很快上手也多數能自學,但我有可能是語言思維上的呈現不同日文真的讓我卡關卡得頗辛苦。
我花了不少時間摸索,最終終於確立也承認了日文是我無法自學的東西才開始去上課。上課後會卡關我也有預料到xdd
所以目前這樣我並不意外,於是就先緩個一週再來看。上週甚至已經在思考要不要先退費把自己不熟練的花更多時間去補足。
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
我感到人生課題之一就是「承認自己的能耐在哪然後先停一下」
嘛~確實這過程會感到自己好遜噢怎麼都跟不上,自己怎麼花這麼多時間&精力還是只有這樣子。其他人好厲害噢巴拉巴拉之類的......
當發現我開始有了上面的感受時我知道該停下來了,不能在這種狀態再持續逼自己繼續,若不緩一下那我很可能最後就是會放棄。
總之,先承認自己是哪樣然後去休息。休息過後再看或許又會不一樣了。
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
所以我明天要不要也果斷放掉
我想起我國高中甚至是大學半工半讀時都有上述這種逼迫自己的傾向以及看別人都很厲害自己很遜咖。現在只不過走向我就是這樣,用適合自己的方式去做就好。能做多少是多少,不要凡事都想處理好做得很棒之類的(合掌)
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
噢還有因為日文以及過年後的補班+奔波我想寫文的fu一直無法好好進行也就無法轉化心情放鬆,這部分多少也增添惹煩躁感 然後家裡想整理的地方也是只能一直擱置(大抵就是煩上加煩的疊加效應吧~)
對我來說~語言跟寫文一樣,我都只能平靜下來才能投身其中去開展。今年的頭三個月我一直處在無法靜下來有不少不得不去處理的事務的狀態,也因此多少會焦慮。於是,現在承認自己這狀態然後按下惹暫停鍵~
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
話說我好羨慕那種語言能自學或是隨時隨地能寫文的人(畢竟效率高也能很好的運用時間啊
但自己就是這樣,就跟個性差不多這也不是半壓迫或是幹啥就能轉變的。也得看是不適合 ,弄不好就是直接廢掉
好~我碎唸完惹
Iris
一個語言的學習是很長的路,如果太累就休息一下,去補習只是能夠更系統的學,每個人適合的學習方式不同,不要太往心裡去
Iris
如果覺得煩 稍微整理一下自己常待的空間 整理過了 就會比較順暢了
南極巫師💎蝌
你需要安靜休息個幾天
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
Iris : 語言真的是長期的。我想是因為我在動漫圈周遭的有好幾個都是自學,有的甚至還自學到當工作。我以前卡在自學上就花費不少時間,後來總算認知到這條路對我來說是不可行
的確是每個人方式不同,我是屬於喜歡去上課勝過看喜歡的動漫相關資訊的那種(多數好像都是反過來xdd)
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
南極巫師💎蝌 : 豪~接下來就還是休息個幾天好惹(等等來去請明天下午的假,先不去重看惹otz)想想上一期的怕來不及看完我三天加起來看惹20小時就覺得想吐
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
我發現我與我周遭的同好有點不太一樣,我覺得日文有趣和感到學日文開心的瞬間是在同樣的意思表示不同句型有細微的差異這種。反而不會因為想看懂喜歡的作品/同人/演員或作者訪談、推特或是動畫而有動力(我周遭多數都是上述這種模式)
我會因為學而稍微看懂一些歌詞跟同人感到愉悅,尤其是看到喜歡的運用文字的組合跟語句又能看懂並且順利解讀時會滿開心的。所以想想我可能會感到有趣的時刻都是在文字的運用上。
回想惹下~當初會想正式來上課的原因之一是......我想看懂文豪野犬的小說,我喜歡那作品的文字所以想看懂(然而這個目標有點不容易,畢竟他不太算是完全的輕小說加上畢竟牽涉到日本的文豪們用詞多少會較為饒口。但若不是這樣我想我大概還不會那麼想看懂xddddd)
Iris
日本文豪的小說其實還是比較難的,畢竟是日本人國文科上的東西
懂了句子細節變化其實超棒的我也很喜歡
但用原文理解原文的細膩真的非常棒
我也是那種效率很差的那種😂
我後來也因為身體不太好很難中就沒有繼續學
想當初我根本裸考n4😂 但我有去補日文加上學校有上課 回家又看日本節目
Iris
你可以試試看抄寫喜歡的句子
Iris
上課是系統性的,動漫有點バラバラ但是他有情境,所以你有上課加上看作品輔助理解語境用法,其實進步會很快的
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
Iris : 畢竟跟我們的國文課在學的東西一樣,但原文看懂能理解語句的情感和組成跟用詞真的會很感動欸~~~(就是想看這種)
日本節目有字幕那種可能對我功效比動漫來得會想去看,動漫我大概看故事都來不及惹~而且也不想緩慢或反覆的去看台詞 那會讓我感到無法放鬆看故事
Iris
我覺得日本節目比動漫更棒 因為更貼近生活 我也蠻喜歡看日劇的 但我會忍不住想做筆記😂最近不太想動大腦就看韓劇
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
Iris : 而且有簡單有力的字幕比較好讀懂,日劇我曾經想過要不要買kktv來用
Iris
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖 : kktv的字幕在眾家串流另闢蹊徑,尤其是學日文的我覺得蠻厲害的,他們家不像netfilx資本雄厚但是裡面收的作品都是有用了巧心思的 我也考慮因為日劇字幕買他們家只是我用得少
Iris
我個人是喜歡雙字幕
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
偶又想翹課,但這第二次挺關鍵的。我自己知道一旦又翹就會直接放棄,所以勢必得壓著自己去面對。去了後才會覺得沒那麼糟糕 (大概吧)
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
Iris : 但雙字幕好像正常的平台都沒有
Iris
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
Iris : 對 非常的可惜
⊕藍⊕🌙⛰️🌙新婚愉快
印象中friday好像也有些片有雙字幕 不過要回家確認一下
⊕藍⊕🌙⛰️🌙新婚愉快
KKTV真的滿用心的
朝悟全肯定俠
推KKTV 他們新作連線的話,雖然通常會趕時間上架所以有些剛出來的翻譯會錯,但真的很用心,他們翻譯後續過幾天還會重新校正(?)
netfilx的日翻中真的不推有些都不知道在翻什麼還翻錯,品質不一
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
⊕藍⊕🌙⛰️🌙新婚愉快 : Friday我當初忘記我是啥考量所以沒使用,kktv則是一直在猶豫到底要不要用
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
朝悟全肯定俠 : 我有聽說Netflix翻譯很糟糕xdddddd kktv就是一直在猶豫,本來過年那段時間特惠差點要買但我不小心玩到錯過時間(扼腕啊
朝悟全肯定俠
如果其他平台也想看的話,推薦大一個方法
先開中文字幕看一次,再重看第二次用日文字幕或是無字幕裸聽 非常有效
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖
朝悟全肯定俠 : 噢噢這就是我之前一直在做的,不過裸聽很常都只聽得懂單字或是稍微懂。這樣也有效嗎
Iris
Netfilx的日文翻譯少數還好,大部分都不順暢,有些韓劇或者歐美劇的反應也都品質不一,netfilx的翻譯最為人詬病了
Iris
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖 : 我以前大學的老師說他以前說,看電影的時候把字幕用膠帶貼起來其實還是可以看懂
不過n2—n3左右可能才會聽懂比較多
這急不來
朝悟全肯定俠
矢弦~~♪三次元忙暫時閉鎖 : 一樣有效,不過如果你是同樣的東西多次聽(聽3次以上) 仍然很多東西不懂,建議開原文然後把不會的KEYWORD都查清楚,不然一直重複聽但幾乎都不懂,投資報酬率有點低(?)
但如果你是一部只看一兩次,然後練完一次就找其他的看,我個人覺得會達到類似廣讀的效果。
語言先用這樣的方式去建立類似這種聲音記憶資料庫的東西(?),之後用紙本自學會比他人快非常多(非常)
載入新的回覆