ಠ_ಠ
各位覺得接地氣可以直接用通俗代替嗎?
newt5461
親民
raisin836
看用的場合
「這翻譯接地氣」可能就可以用通俗
「這長官很接地氣」親民
「你穿得很接地氣」應該是很入境隨俗⋯⋯?在台灣來說就會直接說他穿的很台之類的?
ಠ_ಠ
raisin836: 哦,有道理!原來是視使用對象而定
monkey7325
道地可以嗎🤔
載入新的回覆