蒔守🪛💣🚓萩松ラブbot
還沒看降谷編,竟可以先吐槽
蒔守🪛💣🚓萩松ラブbot
https://images.plurk.com/1uoriuFah0nqN2X3ij7sHy.jpg

列表問:會覺得松很磨蹭嗎?
蒔守🪛💣🚓萩松ラブbot
我還在忙,想說忙完再去看,結果她一問我只能先去聽原文看看到底在說什麼
蒔守🪛💣🚓萩松ラブbot
B站翻譯是怎麼把班長老父親關於「ったく」的感慨翻成「真磨蹭」的
蒔守🪛💣🚓萩松ラブbot
還是「真磨蹭」本身具有老父親無奈感慨的意思?我不記得對岸有這種用法
蒔守🪛💣🚓萩松ラブbot
我理解的語境是這樣 ↓

班長:真是的,明明降谷跟諸伏也在。(為什麼還不守規矩?)

萩:看來他們都被小陣平(的我行我素)影響了啊。
沫語🍀睡眠不足
我看完了我可以吐槽更多
秋心🍥🍯🍦🍮
為了在固定句數裡面把沒說出口的意思表達出來嗎?
但感覺這像是要給配音員配台詞的翻譯版本,除非配音跟純翻譯版本一樣(純推測)
蒔守🪛💣🚓萩松ラブbot
沫語🍀睡眠不足 : 吐,都吐。
蒔守🪛💣🚓萩松ラブbot
秋心🍥🍯🍦🍮 : 我是覺得這個詞本身已經翻譯得太超過,影響到讀者觀感
載入新的回覆