ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Fri, Feb 24, 2023 5:38 AM
1
好奇噗浪旅人旅動物简繁好惡
sheep7653
Fri, Feb 24, 2023 5:39 AM
滿久以前二創會去翻中國論壇的文章看+交流所以很早就習慣了
shrimp7215
Fri, Feb 24, 2023 5:39 AM
前提是在噗浪,才會不太喜歡看到簡體字(除非對方真的不是台灣人
在b站之類的中國人的地盤就沒差
bean7041
Fri, Feb 24, 2023 5:41 AM
可以的話都會讓他自動翻成繁體
pie2838
Fri, Feb 24, 2023 5:41 AM
簡體可能是輸入法問題(以前的公司客戶都是中國人)反正我看的懂就好 連在再我都沒差了
muffin9157
說
Fri, Feb 24, 2023 5:42 AM
如果我知道對方是台灣人用簡體就會不爽 但不知道就沒差
用噗浪也不會預設對方一定是台灣人 (因為除了中國人馬來西亞人也用簡體) 所以算是覺得沒差吧
coral6866
Fri, Feb 24, 2023 5:42 AM
沒差 反正都看得懂 而且我看到的簡體小說通常寫的比繁體還好
ಠ_ಠ
Fri, Feb 24, 2023 5:42 AM
sheep7653: 噗主也是因為同人才開始接觸中國論壇
shrimp7215: 因地制宜
pie2838:
再在因應不分不可原諒
newt5320
Fri, Feb 24, 2023 5:43 AM
網頁的話會開Google翻譯直接轉繁
看到會不習慣但也不用略過
sheep7653
Fri, Feb 24, 2023 5:43 AM
該說只有港台澳用繁體
比較煩某些台灣支警的敏感程度
ಠ_ಠ
Fri, Feb 24, 2023 5:44 AM
感謝旅人分享
ಠ_ಠ - #karmago 打簡體字就是中國人的形狀,那我打英文就變成英國人,打日文變成日本人,打火星...
其實是看到這噗想說來調查一下XD
goji4571
Fri, Feb 24, 2023 5:44 AM
除了公事資料、報告、合約等用簡體會退回之外都還好,自己是習慣用繁體了
snack2465
Fri, Feb 24, 2023 5:46 AM
之前和中國朋友傳訊息都得轉成簡體所以習慣了
lynx5983
Fri, Feb 24, 2023 5:48 AM
我把簡體當成一種外語(?
shrimp7215
Fri, Feb 24, 2023 5:50 AM
Fri, Feb 24, 2023 5:50 AM
coral6866: 同意
對岸寫ㄉ小說作品好看的真的很多
ಠ_ಠ
Fri, Feb 24, 2023 5:51 AM
coral6866: 個人倒是比較喜歡台灣作者寫的小說,感覺比較有共鳴
加上最近越來越多對岸作者寫作會參雜各種主旋律(?)言論
alpaca5850
Fri, Feb 24, 2023 5:56 AM
覺得看簡體機翻轉成的繁體比直接看簡體痛苦
pitaya5938
Fri, Feb 24, 2023 6:37 AM
追中國明星所以習慣了,但如果是台灣人用不行
載入新的回覆
在b站之類的中國人的地盤就沒差
用噗浪也不會預設對方一定是台灣人 (因為除了中國人馬來西亞人也用簡體) 所以算是覺得沒差吧
shrimp7215: 因地制宜
pie2838:
再在因應不分不可原諒看到會不習慣但也不用略過
比較煩某些台灣支警的敏感程度
對岸寫ㄉ小說作品好看的真的很多
加上最近越來越多對岸作者寫作會參雜各種主旋律(?)言論