給北極熊一罐冰可樂🐹糖星
還是喜歡把瓊安的雪鴞翻成咚比,雖然日文tonbi是鳶的意思,但用意譯會很隔閡(指用一個物種當另一個物種的名字)
差不多就是讀英文作品裡有個人的狗的名字叫Cat,翻的時候要翻成「凱特」還是「貓」的區別
載入新的回覆