查詢幾個線上辭典均會解釋此句是拉丁文的"Do not let any one know"(別讓任何人知道。),然而討論《The Last Door》的百科轉譯成 "See that no one knows or See to it that no one knows."(監視以確保沒人知道。)某方面而言,別讓任何人知道的意義是正確,至於延伸意義完全視人解讀。
我為這遊戲的考究耗盡心力,應該也沒有什麼好再深說了。玩了有疑問歡迎討論。By the way, 他的fandom編輯人有自行意會解讀大綱,不過也無法保證他理解的資訊正確,是個很耐人尋味的遊戲吧。
✞【Gothorror】The Last Door(最後一扇門)
“Videte ne quis sciat.”
📓黑暗作品深度考察目錄
📣✞Gothorror-歌德千本
📣色票挑戰-No.13
📣《最後一扇門》劇情全
查詢幾個線上辭典均會解釋此句是拉丁文的"Do not let any one know"(別讓任何人知道。),然而討論《The Last Door》的百科轉譯成 "See that no one knows or See to it that no one knows."(監視以確保沒人知道。)某方面而言,別讓任何人知道的意義是正確,至於延伸意義完全視人解讀。
我為這遊戲的考究耗盡心力,應該也沒有什麼好再深說了。玩了有疑問歡迎討論。By the way, 他的fandom編輯人有自行意會解讀大綱,不過也無法保證他理解的資訊正確,是個很耐人尋味的遊戲吧。
這次是第13組,原本想說顏色很符合遊戲第八章,結果我重溫之後看著那場景發呆好一陣子決定打掉重練。
補個遊戲第八章畫面色系感。