阿丕/ 新年快樂🎆
求求英文好ㄉ大大們幫忙
「謝謝你和A(人名)的協助」要怎麼寫ㄚ
掰噗~
(fireworks)(fireworks)(fireworks)
阿丕/ 新年快樂🎆
看網路上好像都通稱謝謝你們的幫忙
可是我需要強調A
(寫信給Aㄉ主管,但其實事情都是A做ㄉ)
橘子🍊
Thank you for your and A's assistance.

除了直翻我也好像不太確定還有沒有其他用法(?)
阿丕/ 新年快樂🎆
橘子🍊 : 我還在想應該your and A’s 還是you and A’s(rofl)乾我英文真的好爛
非常感謝您!!!
橘子🍊
之前剛好想過一樣的問題所以冒昧浮水了一下,但也希望有英文大神指點有沒有更好的用法
菅生弘ですわ
Thank for your kindness help, especially A gave us much assistance.
這樣呢?雖然我英文很普
阿丕/ 新年快樂🎆
菅生弘ですわ : 這樣好像又太強調ㄌ
對不起 本公司人際倫理很麻煩
應該說我在寫感謝信的時候,不希望讓對方主管覺得我忽略ㄌA,但也沒有真的要強調都是A的功勞(rofl)
簡單來說中文就是「感謝您及A的協助」
不過還是非常感謝您ㄉ回覆!!!每次寫英文信都要煩惱好久:'-(
非(◐‿◑)白
A massive thank you to you and A!
非(◐‿◑)白
Thank you and A so much for all the support
非(◐‿◑)白
We sincerely appreciate your team's assistance.
阿丕/ 新年快樂🎆
非(◐‿◑)白 : 超感謝!!!就是這種!
我要把這噗收書籤!(你沒噗幣
非(◐‿◑)白
阿丕/ 新年快樂🎆 : 我本來想說這不行就丟chatgpt
載入新的回覆