阿帕-有共不辱,愧對父母。
https://images.plurk.com/1yWP9eRLdUzjdYjmdKzVTw.jpg 我的青春
FEniX 救火隊🔥的余子
中配我看得雞皮疙瘩好感動
阿帕-有共不辱,愧對父母。
我要二刷……
有栖*10.13さんしゅうねん
太太今天去看中配嗎!(我明天要第一次去看中配了 不過灌籃高手我小時候沒看過
阿帕-有共不辱,愧對父母。
有栖*10.13さんしゅうねん : 我今天就是看中配RRRR是我的兒時回憶RRRR
有栖*10.13さんしゅうねん
阿帕-有共不辱,愧對父母。 : 這樣我好期待今天看中配! (之前可以看的時間都對不到所以都只看了日配版
阿帕-有共不辱,愧對父母。
有栖*10.13さんしゅうねん : 中配其實很優秀,而且很多臺詞都有配合台灣口語做調整,雖然情緒跟日配還是有一點落差,但更能get到梗(欸
有栖*10.13さんしゅうねん
阿帕-有共不辱,愧對父母。 : 台配老師們都很讚
不過這次代理商翻錯好多地方,其實蠻扯的。連帶中配也有錯 (不合邏輯的地方
阿帕-有共不辱,愧對父母。
有栖*10.13さんしゅうねん : 我懂www但好像也沒辦法,翻譯真的不是簡單的工作
有栖*10.13さんしゅうねん
阿帕-有共不辱,愧對父母。 : 對....翻譯真的不簡單.....(Русский)
雖然之前看到有個偷偷說在地圖炮那些說翻譯不簡單的人,看了真的氣死
阿帕-有共不辱,愧對父母。
有栖*10.13さんしゅうねん : 那個真的想叫他滾一邊去,不尊重專業直接去死一死
有栖*10.13さんしゅうねん
阿帕-有共不辱,愧對父母。 : 他覺得翻譯不是專業 然後一票旅人叫噗主給翻譯書單也不敢給(癡癡等
不過翻譯業也是龍蛇雜處⋯⋯自我感覺良好的真的也是不少.........唉
載入新的回覆