Q子🔥
TFSD 灌籃高手劇場版
二刷日配IMAX
三刷中配IMAX

看過IMAX根本回不去,太好看 而且兩個配音都蠻值得看的,推薦都看
下面收一些印象比較深刻的翻譯差異&三井受暴言
Q子🔥
日配一開始的沖繩腔超棒,雖然沒什麼方言但是口音很可愛~~~這點中配沒感覺😭不過良田跟妹妹搬到神奈川之後就變關東腔了
Q子🔥
主要五人我對木村昴最不滿意,他聽起來就是木村昴本人&智商過高,草尾毅還是比較笨比較可愛
Q子🔥
中配的台詞有改得比較口語,這點我很喜歡,不過有些地方還是太咬文嚼字,有點可惜,翻譯中文太好了,他們是笨蛋男高中生沒這麼聰明()
Q子🔥
還有翻譯稱呼沒有統一,櫻木叫宮城都是リョーちん,後面有一次突然改叫姓。宮城&一年級死黨叫櫻木都是花道,中翻變成櫻木。三井的騎士團(?)跟國中時的朋友都叫他三っちゃん,結果只有櫻木叫的時候有翻成小三。
Q子🔥
大家的偶像三っちゃん這怎麼可以砍掉⋯⋯初戀殺手⋯⋯
Q子🔥
這跟翻譯沒什麼關係,只是二刷的時候發現打架回憶宮城最後說「跟垃圾一樣」是指下雪,因為從小在沖繩長大結果第一次看到雪居然這麼落魄。主詞省略第一次沒發現。
Q子🔥
澤北對流川講說「想當日本第一?可以,但只會在我不在日本國內之後(去打NBA)」,中配只說「我不在的時候」有點語意不明。
Q子🔥
宮城下半場鼓勵隊友中配翻成「命運掌握在我們自己手中」,但原文應該是「局勢掌握在我們自己手中」,因為違和感太大特別注意到。
Q子🔥
喜歡流川的人很值得看日配,罵櫻木どあほう的感覺蠻到位的。但綠川廚可能還是不滿意。
Q子🔥
日文根本沒人叫過流川楓全名(rofl)懷疑るかわ是三個音節比較好對嘴形。
Q子🔥
然後就⋯⋯宮城在球場上看到三井投三分又想起國二時閃閃發光跟他1on1的大哥哥,初戀殺手⋯⋯
但三井本人一定沒發現自己到處留情奪走了一個國一弟弟的初戀()
Q子🔥
流川講話感覺很沒禮貌不過對學長還是意思意思講個ウス或~ス,半套敬語wwwww不愧是一路打球上來的還是很重視學長學弟制。
Q子🔥
櫻木就完全沒有,大概只對彩子?他怎麼敢揉三井的頭啊~~~~可愛~~~~笨蛋~~~~
Q子🔥
三笨蛋擺了兩次馬步姿勢,可愛瘋⋯⋯(語彙力逐漸消失)
Q子🔥
三井要去拉赤木結果自己跌倒真的太好看 沒體力超可愛
Q子🔥
咪醬當混混打架還打輸學弟 完全靠騎士團罩根本公主
Q子🔥
看完只想看三井壽被這樣那樣。太辣了。我可以為咪醬再看10次。問題只有錢包不夠深。
Q子🔥
啊,IMAX聽得比較清楚,中配背景音也有很用心改中文去疊,整體音效做得很用心,真的好讚。
Q子🔥
音響監督超神的每次看BGM下的點都雞皮疙瘩,結尾也燃爆。我不知道,沒看過灌籃高手的人根本不知道自己錯過什麼
林孕孕
我有印象是專心打17年籃球那邊,先看日配想說宮城在講流川楓也是,但中配是宮城說「我也是」,就覺得說流川比較合理點,但還沒看漫畫不知正解,中配明顯有很多翻譯不同覺得很用心,還有小良田那個小孩鬧彆扭的喉音很可愛:-))
還有credit看到方言監修:新垣樽助哈哈哈
冰玥💚棒球水鬼
BGM真的超神...三井的BGM下的是電影主題曲無人聲版,良田的是有人聲版,監督跟音響導演都好會(不
Q子🔥
林孕孕 : 可是流川一年級還沒17歲所以是說自己吧?
Q子🔥
中配小良田真的超可愛,完全現實小屁孩
Q子🔥
冰玥💚棒球水鬼 : 主角給壓軸,覺得劇場版做宮城傳真的很好
Q子🔥
題外話
:聽說有人在討論最想跟誰結婚
友(川楓粉):蛤?
:我覺得根本不用想,只有赤木
友:對,還有木暮
Q子🔥
林孕孕 : 又看一次原文是「お前もそうだろ」但譯者可能誤以為宮城是對自己喊話,不過我覺得保留「你也是這樣吧」可以同時解釋對自己&對流川,的確不算正確
Q子🔥
因為後面剛好接赤木對自己「你還在害怕河田嗎」很明顯是對自己
Q子🔥
四刷有注意到後面遠景有紫紫的&綠綠的兩團人(rofl)
載入新的回覆