ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sat, Jan 21, 2023 1:47 AM
4
有沒有人跟我一樣聽到把句子裡的「水平」直接切換成「水準」會覺得尷尬的
明明有很多詞可以替換偏偏要選一個最差的
跟把「の」一律翻成「之」一樣尷尬
ಠ_ಠ
Sat, Jan 21, 2023 1:48 AM
等級、層次、程度、標準、限度etc,口語一點你還可以講level,端看你的使用情境
ಠ_ಠ
Sat, Jan 21, 2023 1:49 AM
我也覺得聲之形聽起來好中二
ramen643
Sat, Jan 21, 2023 1:50 AM
舉個栗子看看
hippo3038
Sat, Jan 21, 2023 1:50 AM
の那 之那
scone3197
Sat, Jan 21, 2023 1:51 AM
水平除了水平線以外,我不知道還用來當什麼意思?
水準就水準,怎麼個尷尬法?
hippo3038
Sat, Jan 21, 2023 1:52 AM
辭典檢視 [水平 : ㄕㄨㄟˇ ㄆㄧㄥˊ] - 教育部《重編國語辭典修訂本》2021
bacon7843
Sat, Jan 21, 2023 1:52 AM
太習慣支語了吧
hippo3038
Sat, Jan 21, 2023 1:52 AM
標準、程度。如:「他的程度不及一般水平。」也稱為「水準」。
hippo3038
Sat, Jan 21, 2023 1:52 AM
也許是為反而反的一種
scone3197
Sat, Jan 21, 2023 1:53 AM
hippo3038: 第三個用法
hippo3038
Sat, Jan 21, 2023 1:54 AM
支語警察有時候就是矯枉過正的一群吧我想
pig1117
Sat, Jan 21, 2023 1:55 AM
支語警察裡面一堆中文不好的人
ramen643
Sat, Jan 21, 2023 1:56 AM
scone3197: 其實水平可以當水準用,但以前的台灣人很少用
wasabi6159
Sat, Jan 21, 2023 1:57 AM
bacon7843
Sat, Jan 21, 2023 1:58 AM
明明是支國常見用法傳進來,還找理由假裝沒有被同化……好啦裝睡的人叫不醒
sun6868
Sat, Jan 21, 2023 2:05 AM
水準跟水平我也覺得不是完全同個意思
但很多一看到支語就爆炸
scone3197
Sat, Jan 21, 2023 2:13 AM
所以這噗是過年前的卡瑪狗嗎?
hippo3038
Sat, Jan 21, 2023 2:20 AM
bacon7843: 意思是說現在中國開始全面使用台灣用語然後我們就全部在說支語 是這個邏輯嗎
hippo3038
Sat, Jan 21, 2023 2:20 AM
hippo3038
Sat, Jan 21, 2023 2:22 AM
怎麼沒有日語警察台語一堆日語根本被入侵(ㄜ實際上確實是入侵過就是了(
ramen643
Sat, Jan 21, 2023 2:32 AM
即使日本屠殺了許多台灣人並洗掉了一代人的文化
日本依舊沒中國那麼噁心
hippo3038
Sat, Jan 21, 2023 2:35 AM
別的不說共產黨殺台灣人的數量跟國民黨還有日本人這兩群比根本的XD
載入新的回覆
明明有很多詞可以替換偏偏要選一個最差的
跟把「の」一律翻成「之」一樣尷尬
水準就水準,怎麼個尷尬法?
但很多一看到支語就爆炸
日本依舊沒中國那麼噁心