死了鳥兒的女孩
烈火燃燒,慾望滿點
死了鳥兒的女孩
這個翻譯真是讓我笑開懷
死了鳥兒的女孩
虛實難分,讓人不知身在哪個時間點,旱地焰火奇異的剪輯打破各方面界線,帶領觀眾前去惡托邦,看惡地之花。現實為何在此其實不太重要,因為必定是可以想像甚至難以想像的貧瘠,無路可去的生存者原地掙扎,他們的求生是他人眼裡的犯罪。這部片是一種另類生存提案,女性如何匯聚資源並爭奪權力,關照邊緣,在一個政府如黑幫的國家,成立女人幫派似乎是一個合理的解方(而實際上我們沒看到太多的暴力,可見的反而更多是無形的國家暴力)「類型劇情紀錄片」聽來荒謬卻在這部片可能,令人興奮的邊界破除,我們同樣可以在性別層次看見。難以指稱的性別位置,Lea實在性感。
死了鳥兒的女孩
想起前幾天看無法無天,南美真是無序,在這種環境怎麼可能談夢想和理想。生命沒有被認真看待,每條命都一樣不重要,殺環保人士、記者跟原住民彷彿打蚊子。
死了鳥兒的女孩
死了鳥兒的女孩
平衡報導一下,之前看到墨西哥的新聞覺得很進步。
中南米では1990年代から、市民自らが生産者と消費者両方の役割を担う取り組みが、市場経済に代わる持続可能な地域づくりの方法として注目されてきた。メキシコシティでは、毎月一回、独自の地域通貨を使って独自の商品の売買をするマーケットが開かれており、それに刺激された小学校でも取り入れられている。
載入新的回覆