ಠ_ಠ
大家都怎麼唸vip?
pony8413
直接分開唸
ಠ_ಠ
pony8413: 台灣人好像都習慣分開唸
pony8413
去店家聽店員講也都是分開唸
pear5786
we唉批
ಠ_ಠ
pony8413: 我在台灣也沒聽過有人連著唸的 後來發現日本人都連著唸嚇一跳
ಠ_ಠ
結果我越查越搞不清楚正確發音了救命 分開唸好像才是對的沒錯
alpaca6588
不是本來就要分開嗎?英文縮寫要不要分開唸看習慣,有些會有些不會,但我自以為英語影片也看不少,VIP這個詞從沒聽過唸成一個音節的
fly2016
杯哩隱波騰披婆
alpaca6588
要說英語世界普遍是唸成一個音節但一堆台灣人分開唸的例子,最經典的應該是app
ಠ_ಠ
alpaca6588: sorry我剛剛才發現這件事 日本人都唸成一個音節我一直以為是我們唸錯 沒想到他們才是錯的
ಠ_ಠ
alpaca6588: 啊確實 不過現在比起以前感覺越來越多人改說欸噗了
turkey4112
日本人好像很不習慣分開個別念單字...(體感) 遇到不太熟的單字都是直接照羅馬拼音唸,之前跟日本人講PUA結果他第一反應是唸ぷあ(噗啊)
我:...P U A(一時之間腦中忘記可以用假名拼字)
對方:噗啊?
我真的快瘋掉XDD
ಠ_ಠ
turkey4112: 這麼一說好像是耶...有母音的好像都會直接被當五十音母音唸
噗啊有種莫名的可愛感(p-blush)
載入新的回覆