至少我成功走出了那地方 And found a place in this world when the day was done 還能夠在這世界上成功找到我的安身之處 So this is for every kid who all's they ever did was dreamt of one day just getting accepted 因此這首歌獻給所有夢想著有天能被大眾接受的孩子們 I represent him or her, anyone similar 我代表著他或她,任何有著類似情況的孩子 You are the reason that I made this song 你們就是我做這首歌的目的
沒有招牌,可是你就是知道這裡有間當鋪。
這間當鋪沒有固定的營業時間,大約是早上八點開始,僅僅透過門旁的窗口營業。
你隱約能看見窗口裡坐著一個人,就在鐵網後面,當你接近;鐵網被他拉開了。
「……。」他還在等,在當鋪,人要典當東西時大多是情非得已的,也就是說,老是在那邊蘑菇。
「買?或賣?」他終於用扁平地聲音問,在你面前吸煙;你注意到他手邊的煙灰缸已經摁滿了煙蒂。
「這裡沒什麼好到處看看的。」他無情地又把鐵網給拉下了。
切爾 德薩德|Chel Desade
你或許知道他,但不認識。
這個人從外貌就讓人感覺奇怪與陌生,這可能是因為……他沒有眉毛。(如果仔細看,還是有一些的)
除了外表,還有個難唸、似乎是西班牙還是法國人的怪名字,但沒有人知道他從哪裡來,又為什麼安居在此。
你還可以和當鋪借錢,利息很低,這個舉措幫助了許多沒有經濟能力的女性。
不過,這間當鋪還是有個缺點——態度。
當鋪窗口正上方裝了鐵網好讓當鋪主人在不耐煩的時候手動將其拉下,也就是說,就算你很慘,他也不會和你好聲好氣或什麼的。
因此這棟美麗的建築就被人潑了漆,經年累月已經氧化成赭紅色,一直未被清除。
據說,這間當鋪還提供了手術服務。
執照?沒有。
就像買槍時他不會詢問有沒有執照;來做手術的人也不會問他有沒有執照。
如果想要合法安全地服務,還是去市中心吧。
And found a place in this world when the day was done
還能夠在這世界上成功找到我的安身之處
So this is for every kid who all's they ever did was dreamt of one day just getting accepted
因此這首歌獻給所有夢想著有天能被大眾接受的孩子們
I represent him or her, anyone similar
我代表著他或她,任何有著類似情況的孩子
You are the reason that I made this song
你們就是我做這首歌的目的