李大勇的分身
NOPE | Official Trailer
逃出絕命鎮,雅俗共賞導演:皮爾喬丹,不拍(黑人)政治電影了?
以動態影像(motion picture)濫殤的黑人騎師一段被遺忘的歷史(也像是隱喻當今白人當道的電影世界,導演身為黑人玩出自己一片天的奇蹟),電影開頭就是當代影像合成的綠幕,一個特效拍攝的場景相互對應,帶出這部片要探討影像本身的(拍攝)問題?
李大勇的分身
導演擅長描述未知恐怖現象,並非只是製造恐怖氣氛(RTR XD)。NOPE更以當代媒體的集體現象去反映未知的恐懼(物件),並以科幻外星物體形式的不可見結界,以失去電力與訊號的當代症狀(如到國外的陌生地方第一件事情尋找WiFi),去暗示著當代社會電子影像設備氾濫的年代,卻也無力補抓(攝影的另一種含義)未知物體的身影。
李大勇的分身
以「不知道發生了什麼」、無法看見的方式有其後設(好比getout的催眠術)的巧妙的策略意義,除了讓聲音與視覺詭異抽象的展現是本片高明之處,甚至也利用黑人在黑暗中的兩種黑色,又帶出導演擅長在種族上的隱喻(不可見的黑人對某些人也是一種恐怖)。但NOPE裡的種族與政治也許只是小小暗示,本片將焦點放在「電影歷史的共榮」,藉此將手搖式膠卷攝影機名正言順的與未知物抗衡的老電影老靈魂,於是乎最精彩的末段,像是一種新型態的「科幻西部片」,同時帶有致敬與創造力。(自己想到不是西部片,而是黑澤明,也許是最近看了七武士,白人攝影師的身影有如武士劍客般。)
李大勇的分身
可惜的是NOPE另一條敘事軸線,是猩猩在舞台上不明原因發瘋殺人的歷史傳說,也接合著倖存者(Steven Yeun飾演)與馬場黑人主角相識的故事連接點。但以恐怖動物與外星不明物件的神秘精神性與靈性,兩者連結過於牽強。也許是問題是「材料上」,過於複雜的歷史意義(猩猩),與純粹視覺的科幻平面其實相差甚遠。也唯有對於倖存時的神祕感,仿佛向ET致敬的物種連結,但也只能說像是取樣於過往電影史的呼應,就如同電影中某段在剪接台上那一幕的「描述自然」相互輝映。
李大勇的分身
但一切瑕不掩瑜,尤其是荒漠中大場面的「實驗特效電影」給觀眾「純粹視覺」的驚呼連連,就該給個掌聲鼓勵。
showerr
猩猩與第一隻被拍攝的馬,還有外星水母這種被馴化/拍攝/展演的類似過程,似乎是一個比較淺顯易懂的點?但就像你說的不如之前雅俗共賞,因為我是公司活動跟同事一起去看的,一半的人睡著,另一半的人看不懂XD
李大勇的分身
你這麼說也是一種大眾觀看在快速尋求意義的方式(例如有看一下PTT 剛上映時的心得與討論),就是在隱喻上被文明馴化與被拍攝等等,並接合著談大眾與網路媒體的部分,都是跟電影中的不可見性與電影捕抓技術這件看似有點需要抽象的敘事沒有很match再一起,其實看的出來也些地方很當代很新,但有些還是偏向大眾式的,也或許是導演在創作上的猶豫吧。
李大勇的分身
"一半的人睡著,另一半的人看不懂XD" 也太好笑了吧 ,出來應該是聊等一下要吃甚麼...
載入新的回覆