ಠ_ಠ
最近在幫忙翻譯愛情類的句型(一些乙女對話)
因為翻譯了太多my dear、my love、my honey、my darling
這類的詞,結果現在稱呼朋友跟說什麼都很習慣叫對方親愛的

不小心被文本翻譯同化了
bean6216
親愛的辛苦了 (你誰
nori247
親愛的辛苦了
finch2493
哈哈哈哈
辛苦了 哈妮
ಠ_ಠ
親愛的怎麼都還沒睡覺
bean6216
因為親愛的還沒睡啊
finch2493
親愛的我餓了
ಠ_ಠ
finch2493: 親愛的要不要來點健康的烤捲心菜跟杏鮑菇?很美味喔,而且低卡 https://images.plurk.com/208XG0Pa1FPE4iI3ACIvvC.jpg
bean6216: 你得快點睡覺了親愛的,晚睡可是會影響明天精神的
bean6216
這個好好吃的感覺,親愛的我也要
bean6216
睡覺什麼的再等等啦
finch2493
ಠ_ಠ: 好!!! 我就知道親愛的你最我最好了!而且還知道我的需求
ಠ_ಠ
bean6216: 當然了親愛的,怎麼會少了你的份呢?吃飽了就要乖乖去睡覺喔?https://images.plurk.com/3BcmOGeBWtMftJLwXLQlMS.jpg

finch2493: 當然了親愛的,你可是我最重要的人,我怎麼可能會不記得你的需求呢?
finch2493
ಠ_ಠ: 親愛的 那個紅紅長長的是什麼呢?
bean6216
親愛的我也是最重要的人嗎
ಠ_ಠ
finch2493: 我來回答你了親愛的,那是被烤得扁扁醜醜的小香腸,他好鹹的說

bean6216: 當然了親愛的 你怎麼會問我這種話?你不信任我了嗎?還是……發生了什麼事?
載入新的回覆