雪*゚🍒
赤楚衛二 on Twitter
在自動販賣機買了奶茶之後發現
它是冷的。
先入為主真可怕。
然後再次學到確認的重要性。
謝謝你奶茶
我想喝溫的

下面還有↓
雪*゚🍒
赤楚衛二 on Twitter
但是啊,
我拿了商品之後確認了一下自動販賣機,
變成了『めた〜い』(*注1)
『つ』被遮擋住了呢。
有可能是『あっためた〜い』。(*注2)」
雪*゚🍒
雪*゚🍒
注1:冰的一般會寫「つめた〜い」
「つ」被擋住了就變成了「めた〜い」
參考如圖 https://imgs.plurk.com/QBu/rMO/vW2OKKZvBlpzCkCTVZn1rR6l5Hl_lg.jpg
雪*゚🍒
注2:於是孩子就聯想「めた〜い」前面也可以是「あった」→「あっためた〜い」,是「想溫暖你」的意思,也可以解讀「想要溫暖(身體的)」

赤楚的語意和思路(?)應該傾向前者,是有思考還很暖心的自販機
(並沒有,結果是冷的www
雪*゚🍒
雪*゚🍒
他真的好有趣ww
最暖最可愛都非楚莫屬啦
佑子
寫著「想溫暖你」的自動販賣機,感覺就很會撩人www
謝謝雪大的翻譯和解釋
SAS@エイジーズ
謝謝雪大翻譯
楚寶真的好可愛
nathuco
謝謝翻譯
這孩子好可愛喔喔喔
雪*゚🍒
佑子 : 啊哈哈 撩人!也是很可愛的想法了

SAS@エイジーズ : nathuco :
客氣!真的好可愛
載入新的回覆