「我看見耶穌像一個剛在溫布頓網球賽中取勝的冠軍,老子像一個儘管家財萬貫但看上去卻一貧如洗的商人。我看到耶穌的一切暗喻和象徵都包含著流血的實質,老子則身穿布衣站在那裡指著一塊未經雕琢的粗木料。我看到耶穌是個花花公子,老子則是個腺體不全的老光棍。我看到耶穌舉起一條手臂,以唯我是從的強有力的手勢詛咒他的敵人,老子卻逆來順受地垂下雙臂,彷彿垂著一雙折斷的翅膀。我看到耶穌是個浪漫主義者,老子則是古典主義的,耶穌有如漲潮,老子卻似退潮,耶穌像春天,老子則是寒冬,耶穌體現的精神是愛鄰居,老子則是空靈的最高境界,耶穌是progressus ad futurum(向未來前進),老子則是regressusf ad originem(朝本源後退)……」
「天道不仁慈,但也許有什麼東西比這天道更為可貴,那就是同情和愛,對此我已經忘記了,忘記了。」
早安,高更先生。
一點點 《過於喧囂的孤獨》 隨意讀後記錄。
先放個我讀書時搭配食用的BGM~
誠如書名,「孤獨」確實是這本書體現出來的主題之一,但是作者赫拉巴爾幾乎沒有刻意強調這樣的感受,甚至在前面的章節就出現無妻無子的主角漢嘉一點也不覺得孤獨的自述。
「因為我有幸孤身獨處,雖然我從來並不孤獨,我只是獨自一人而已,獨自生活在稠密的思想之中,因為我有點兒狂妄,是無限和永恆中的狂妄分子,而無限和永恆也許就喜歡我這樣的人。」
他不只把打包視為單純可以餬口的工作,他愛書本,愛書本裡蘊含的廣博知識,漢嘉將這份低下的工作幹得儀式感十足,每個包都精心挑選名家的複製畫來包裹,也放置一本喜歡的書放在內裏,比起打包工他更像是書本的屠夫或是送葬人,即將銷毀的書在他手裡被形容為新娘手中顫抖的花束,狼狽骯髒的老酒館打包工卻具有如此浪漫的心思,真是有趣的反差!
讀到最後我也不禁眼眶含淚,真的是好孤獨啊,好內斂的孤獨啊啊啊!!這是我第一次讀赫拉巴爾的作品,覺得這位捷克作家相當厲害,很內斂的厲害……這本書的文字幾乎都是一種輕盈自然的基調,就像漢嘉面對勞動生活那種幽默的態度,卻能帶出底層人士處境的悲哀。
昆德拉和赫拉巴爾用「刀子」和「石頭」來形容太貼切了吧!!就我前陣子讀過的《生命中不能承受之輕》和這本《過於喧囂的孤獨》來比較,蠻能感受到兩位捷克作家截然不同的寫作風格。
他們的這兩本作品都包含一點哲學議論的內容,但是米蘭昆德拉的文字就像刀子,角色心理都被他分割的相當清晰,想探討的論點也被提取的很明朗,雖然某部分也是譯者的再創作,不過我讀《生命中不能承受之輕》真的有感受到那種很明顯的作家炫技的感覺XDDD
這本書蠻適合下班帶著一點隨意的心情來讀,悲哀、喜悅、生存、毀滅最後都回歸於平靜,這個速食的時代還願意看書的人越來越少了,我甚至懷疑漢嘉的心情是不是我老年的寫照XD
「因此,依我看這世界上的一切事物,都是在向前邁進之後又都向後回歸,恰似鐵匠的風箱,也猶如我這台壓力機,機槽裡的一切在綠色和紅色電鈕的作用下一會兒跳向前,一會兒又跳回來,唯獨這樣世界才沒能瘸了一條腿。」
手工匠人 vs 工廠作業,情感 vs 金錢,某些段落有一點在表現這樣的時代衝突的感覺,儘管自己腦中確實存在著那些美好的一大包思想,但對於效率至上的工業時代來說反而不值一提,讓人感到好悲哀。
另外舊情人曼倩卡的老年結局也是一段蠻有意思的安排,記得曼倩卡從以前就不喜歡讀書,不喜歡這種被漢嘉視為某種「無限和永恆」的思想中介,不過最後老曼倩卡被藝術家情人雕塑成天使像(同是某種永恆的形式),而漢嘉這樣心懷浪漫的老打包工只能被時代淘汰、不會被任何人記得,真的是有點悲傷的一個對比。
不過以後設的角度來說,作者寫下這樣的故事同樣也是為漢嘉這樣一個底層人士譜寫另一個為人記得的「無限與永恆」,想到這裡突然覺得有些感動!!