ಠ_ಠ
You're good at your plots, becoming a mistress is also possible.
翻譯為: 妳這麼善於算計 弄到個妃妾的位置也很有可能
有旅人知道為什麼這邊要多一個"your"嗎~?
英文問題 萬事問噗浪
mantis5118
只是一個語氣,不放也可以
dog469
強調是他的算計(?
mantis5118
在講對方的手藝/把戲時的慣用法
像是handicrafts、tricks都可以搭your
噗首如果不用your,改成plotting也通
載入新的回覆