ಠ_ಠ
以前一直想中國所謂的軟糯到底是什麼
後來看到我也接觸過的食物
......原來就是濕濕黏黏糊糊的口感嗎
owl3854
我超不明白為什麼他們這麼愛那種口感(rofl)(rofl)(rofl)(rofl)
mink985
麻糬
ಠ_ಠ
mink985: 不一樣哦
是糕點類的,不一定是糯米磨成粉

owl3854: 被這麼一說我也好奇了wwwww
mint1456
像藕粉那種嗎
ಠ_ಠ
mint1456: !!!!!
ಠ_ಠ
mink985: 我錯了,剛查了一下蠻多跟麻糬很接近

但我記得看到另一種糊糊的東西被形容是軟糯......
ape4131
痰嗎
owl3854
我嘗試了三四種不同的雪莓娘食譜
成品都軟的跟我想像ㄉ差好多
我不懂為什麼他們為什麼喜歡(rofl)(rofl)(rofl)
hotdog4086
就是吃起來軟軟QQ黏黏的東西吧
owl3854
牛奶麻糬那種的太白粉麻糬就很像
https://imgs.plurk.com/QBt/qbm/wU3c9K15CQCsfWji8Iy3xOyXcH1_lg.jpg
mint1456
我也喜歡吃那種東西,但也說不出來為什麼
平常也喜歡吃稀飯或白粥類的,可能單純喜歡吃不太用咬的
cod2281
我覺得很像是太白粉加太多
整個糊到很難攪拌的程度
donkey7935
軟爛的糯米那樣吧,我看他們有種小吃熱奶寶他們去吃都常用軟糯或是糯嘰嘰來形容
owl3854
軟我懂 糯到底是什麼意思我已經不懂了
lime6691
超喜歡欸,好懂
owl1892
軟糯就,麻糬啊
麻糬完美符合軟糯的定義
糍粑或者年糕也屬於軟糯的一種
puff9546
前幾天看到有人解釋
他們的軟糯、糯其實就是台灣人常講的Q彈
接近口感的都只有這種形容詞
ham4404
個人理解為軟軟黏黏爛爛的口感
明明都是使用中文但就是好不懂他們文字的意思,中文真是博大精深
載入新的回覆