canoka@コンコン🦊
聽到一個神奇的形容詞「仙氣」
聽人無頭無腦的對別人IG說甚麼仙氣
我懷疑他不懂讀音揪正他是不是想講「疝氣」
結果說是神仙的仙...你又對著別人照片這樣說
怎好像在形容人家像死了一樣...這到底在說人甚麼啊...
最近感覺要胃出血☆大叔玉
from中國那的用法
記得是形容人氣質彷彿神仙下凡?
平運邱
中國用語
canoka@コンコン🦊
最近感覺要胃出血☆大叔玉 : 第一時間我是想到遺照
不過照這解釋
背著乾冰走路隨時都有神仙下凡氛圍算不算了(
平運邱 : 我還以為是不是武俠小說的專有用詞
塵✮前方有個豬籠草,快逃!
我一開始以為是那些修仙小說流出來的名詞,剛去查來源居然是香港討論區我也滿驚訝的...
奈々氏💩μ's難民
美若天疝(咦
canoka@コンコン🦊
載入新的回覆