雪*゚🍒
〈チェリまほ THE MOVIE〉
Blu-ray附錄booklet裡的訪問
町赤關於對方的兩題節譯 下收↓
雪*゚🍒
——距離上映後,經過一段時間了,對你來說,對手角色的町田先生,成為了怎樣的存在呢?
雪*゚🍒
赤楚「在這一年來,身心都得到了町田君很多幫助。他比我年長,由我來說可能有點失禮,但是『重要的同伴』、『搭檔』這些形容最適合不過。不論他現在正在拍攝的作品,還是今後的作品,我都想支持,他是我真的、純粹地衷心希望他幸福的存在。」
雪*゚🍒
——距離上映後,經過一段時間了,對你來說,對手角色的赤楚先生,成為了怎樣的存在呢?
雪*゚🍒
町田「他是教會了我溫柔是真正的強大的特別存在。能夠深入參與赤楚君人生裡的一格,我覺得很幸福。一起渡過了濃密的時光,建立起來的這段關係,我想要一直珍惜,我想我們今後作為演員也會互相刺激,也會悠閒地喝著茶聊個天,大概可以分享許多事物,對此我很期待。」
雪*゚🍒
---------------------------------------------
部分用詞想來分享一下原文

「重要的同伴」是大切な仲間
「搭檔」是相棒
覺得如此稱呼他們的關係實在太棒

「一格」是漫畫的一格 1コマ
覺得町君太謙虛了 孩子一定不止覺得你佔了一格啊
你們都演了那麼多頁、那麼多卷了!

噢 還有「想要『一直』珍惜」
原文いつまでも 直譯是「到甚麼時候也——」
有點不敢用「永遠」那麼重 但其實就是「永遠」
雪*゚🍒
我真的怎麼說 還是好喜歡他們
不覺得這樣的關係太棒了嗎?

希望他幸福、覺得幸福並期待著今後⋯
完全感受到愛

本來看完making覺得有點寂寞
翻譯了這個好像又不那麼寂寞了(笑)

願他們一直好到永遠
大概一直都會是彼此特別的存在對吧
forgetit🍒チェリ家
謝謝雪大分享,好期待收到藍光呀。
真的感受到他們對彼此的珍視珍惜。
Blue
一大早繼續哭
兩個人的每一字每一句都是溫柔(捧心
如此美好
雲深⚓️ eijiiii-z
謝謝雪大大,這一章、重要的一章,完結的感覺超濃厚的說.........
茄雲🍒
感謝雪大的解讀分享~ 一大早看到這個又感動得鼻子酸了
KUKU✨
謝謝雪大!一直很想知道原文寫的是什麼用詞QQ
看完之後又想哭了,他們真的好溫柔好溫暖
00チェリ家🍒エイジーズ
謝謝雪大 他們真的好好
真的是彼此都特別的存在
啟楚的櫻桃家
謝謝翻譯 真的還是好感動啊他們!被文字療癒了 實在太好了
貪心獸王小可
謝謝雪大分享重要詞語的原文,兩人的用詞總是讓人很感動
小翅膀🍒勿忘初心
謝謝雪,部分詞那裡很棒
雪*゚🍒
forgetit🍒チェリ家 : 不用客氣
我也還沒有全部看完
真的好喜歡他們

Blue : 藍藍
我真的好喜歡他們怎麼辦
對的!!我覺得他們兩個都是
溫柔又善良又美好的人!!

雲深⚓️ eijiiii-z : 客氣了
雖然電影結束真的不等於他們關係結束
但這濃厚的一張完結真的好不捨
雪*゚🍒
茄雲🍒 : 抱一個
我一邊覺得好感動 一邊又覺得好不捨
一邊又覺得好好

KUKU✨ : 不用客氣
我覺得有時真的努力翻譯還是表達不到
尤其是町君說話依舊好難翻譯ww
他們真的好好 好喜歡他們

00チェリ家🍒エイジーズ : 太客氣了
他們真的好好
雪*゚🍒
啟楚的櫻桃家 : 不用客氣
我也完全是同樣的感覺!

貪心獸王小可 : 客氣了
真的覺得他們很棒

小翅膀🍒勿忘初心 : 不用客氣!!
雲深⚓️ eijiiii-z
雪*゚🍒 : 對呢,雪大。就是有感櫻桃魔法去到一個階段,然後大家往下一個章節邁進吧... 櫻桃魔法帶給大家許多快樂,還是讓人很傷感呢🥺
載入新的回覆