撒避
@milkthecat
Sun, Nov 6, 2022 1:20 PM
請問旅人您看的犬王電影是什麼方式呢?
1. 台詞和歌詞/日文配音+中文字幕
2. 台詞和歌詞/中文配音
3. 台詞/中文配音,歌詞/日文配音+中文字幕
4. 其他
另外,在電影院有賣官方的電影宣傳冊(中文版)嗎?謝謝!
星恬
@aasw40123
Sun, Nov 6, 2022 1:29 PM
1
犬王沒有中文配音
沒有賣官方的宣傳冊也沒有出中文
撒避
@milkthecat
Sun, Nov 6, 2022 1:32 PM
我想知道大小和尚在說話的時候友有在喊的歌有沒有中文字幕。
因為那歌詞很重要
(個人覺得)
撒避
@milkthecat
Sun, Nov 6, 2022 1:32 PM
星恬
: 是這樣子啊⋯⋯謝謝您的回答!
星恬
@aasw40123
Sun, Nov 6, 2022 1:35 PM
Sun, Nov 6, 2022 1:35 PM
撒避
: 我記得那段歌詞好像是在控訴足利家 害自己父親死亡害自己雙目失明母親悲痛,然後現在還不讓自己唱自己的歌
大概是這樣之類的控訴
星恬
@aasw40123
Sun, Nov 6, 2022 1:36 PM
Sun, Nov 6, 2022 1:36 PM
那段有中文字幕
只是有點忘記內容但基本上就是在罵足利家
撒避
@milkthecat
Sun, Nov 6, 2022 2:00 PM
星恬
: 哇!中午歌詞描寫的這麼具體。再次謝謝您的說明。
那段的日文歌詞很抽象。大概的意思是「無法原諒足利,因為把我的ひかり搶走了,不是一次而是兩次」這裡的ひかり(=light)有兩種意思。第一個ひかり是友魚的視力,第二個ひかり應該是犬王(包括他們的歌)所以我想知道這裡的ひかり怎麼譯成中文。原來翻譯的比我想像說明性更高的
飛鳥青空🕊奧術中毒
@chingqung_24
Mon, Nov 7, 2022 2:18 AM
撒避
: ひかり的部分確實是翻成奪走了我的光明喔,昨天才看的,還有一點印象,不過一次兩次那句話好像沒有翻出來的樣子
撒避
@milkthecat
Mon, Nov 7, 2022 4:36 AM
飛鳥青空🕊奧術中毒
: 原來是光明啊! 光明...他的光明.....
其實因為我太想知道差點買機票的。太謝謝您了!
順便一提日文歌詞是這樣的「一度ならず二度までも、私の光を奪い去った、許すまじ足利」
載入新的回覆
1. 台詞和歌詞/日文配音+中文字幕
2. 台詞和歌詞/中文配音
3. 台詞/中文配音,歌詞/日文配音+中文字幕
4. 其他
另外,在電影院有賣官方的電影宣傳冊(中文版)嗎?謝謝!
犬王沒有中文配音
沒有賣官方的宣傳冊也沒有出中文
大概是這樣之類的控訴
只是有點忘記內容但基本上就是在罵足利家
那段的日文歌詞很抽象。大概的意思是「無法原諒足利,因為把我的ひかり搶走了,不是一次而是兩次」這裡的ひかり(=light)有兩種意思。第一個ひかり是友魚的視力,第二個ひかり應該是犬王(包括他們的歌)所以我想知道這裡的ひかり怎麼譯成中文。原來翻譯的比我想像說明性更高的
其實因為我太想知道差點買機票的。太謝謝您了!
順便一提日文歌詞是這樣的「一度ならず二度までも、私の光を奪い去った、許すまじ足利」