forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 2:54 AM
Thu, Nov 3, 2022 4:42 AM
170
34
【第1回】映画『チェリまほ THE MOVIE』/本間プロデューサーらが語る映画化への思い | アスミッ...
電影公司訪問本間製作人、電影公司企劃與宣傳負責人【上篇】
チェリまほ
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 2:59 AM
Thu, Nov 3, 2022 4:53 AM
從2020年10月開始到12月在東京電視台播出的深夜劇『30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい(通稱:チェリまほ)』。這是一部基於豊田悠老師的同名漫畫改編的作品,在其中登場的角色們間的愛與成長的故事,感動了非常多觀眾,不僅在日本國內受歡迎,人氣更是遠播海外。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 3:11 AM
Thu, Nov 3, 2022 3:11 AM
深具人氣的『チェリまほ』日劇作品進一步推出電影版『チェリまほ THE MOVIE 〜30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい〜』。2022年4月上映後一樣受到非常大的歡迎。在電影宣傳上也像這部作品風格一樣,有著非常細膩的心思進行宣傳。
所以這次請到在作品企劃階段就參與其中的アスミック・エース事業企劃部的本田純子、アスミック・エース電影宣傳部擔任電影『チェリまほ THE MOVIE』宣傳製作人的上地智子、以及日劇『チェリまほ』的製作人,同時也是電影版製作人的東京電視台製作人本間かなみ,一起談談這次宣傳策略的幕後故事。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 3:19 AM
Thu, Nov 3, 2022 3:20 AM
大受歡迎的日劇『チェリまほ』推出電影版,電影版票房也創下紀錄。請問電影版的規劃大概是什麼時候開始討論的呢?
本田:チェリまほ日劇是2020年的10月檔,第一集是10月9日播出、最後一集播出日則是12月25日。在播出期間在東京電視台內部也造成話題,當時播出最後一集前,在Twitter上是日本熱趨第一名、世界熱趨第五名,非常非常受到歡迎,大家都可以查到這樣的人氣程度。
我們希望能拍成電影,並對東京電視台提出邀請。第一次在東京電視台的會議是
2020年11月30日
。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 3:22 AM
本間:其實第一次的會議我沒有參加。是公司高層參加的。我是在日劇最後一集播出後才聽到「有拍攝電影版的邀約唷」。
當時為了日劇能夠圓滿播出完畢已用盡全力,完全沒有思考過拍成電影版的事情。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 3:36 AM
Thu, Nov 3, 2022 3:47 AM
那等到日劇圓滿完結,可以再重新考慮拍攝電影版時,是什麼樣的心情呢?
本間:自然是非常開心的。但因為整個團隊是以『チェリまほ』日劇完結為目標組成的。說實話,是否要拍電影版,又想回應為我們加油打氣應援的各位,是煩惱過一陣子的。
當時的其中一個電影化方向是「日劇總剪輯版的電影」,就像是日劇版延伸的慶典的一部份。
但,在日劇完結後,我們收到了非常多觀眾的信件,有給我的、給風間導演的、給主要演員飾演安達清的赤楚衛二桑、給飾演黒沢優一的町田啓太桑等等。
該拍攝什麼樣的電影,以回應這些熱情的觀眾的心意,我們不斷地思考著。此時我們想到回應「想看安達與黒沢之後的發展」,是我們團隊可以做到最大的報恩。所以後來是從我們這邊提出「不做總剪輯,則是重新拍攝電影如何」,與アスミック・エース再進行討論。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 3:47 AM
本田:收到既然要作電影版就要作出新作品、這樣非常積極向前的想法時,覺得對方真的很棒呢!大家開始往這方向開始展開討論。
本間:我們也去找原作漫畫的豊田悠老師談拍攝電影版的事情。老師也是給了非常溫暖的應援。覺得自己真的要好好加油!
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 3:56 AM
接下來想請教關於電影版宣傳計畫的部份。對於這樣由眾多粉絲支持著的作品,在宣傳上有什麼注重的地方嗎?
上地:『チェリまほ』日劇版已確立了世界觀。所以重視這個世界觀、重視大家在這作品中所關注的部份,是非常重要的。
絕對不能讓電影版脫離日劇的世界觀,要能讓觀眾感到這是日劇版世界觀的延長。也考慮到,在此基礎之上增添新的魅力、增加新的觀眾。如何能讓更多觀眾到電影院欣賞這部作品,是我們一直在思考的事。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 4:06 AM
Thu, Nov 3, 2022 5:01 AM
從日劇版就一直支持的觀眾,以及因電影版的契機而第一次想看看『チェリまほ』的觀眾應該都有喔
上地:最初決定宣傳方向時就是以這兩個方向思考的。對於既有的粉絲,希望重視他們想祝福電影化的心情。更重要的是呈現出日劇故事線接下來的發展。
對於新觀眾,我們思考的是如何讓「主角安達能夠讀取被接觸的人的人心」這樣的初期設定,能夠在電影裡讓新觀眾接受有共鳴,進而享受這部電影。為了讓新觀眾在決定是否要欣賞作品的時候,不會覺得難以融入,在宣傳時也會時時注意讓觀眾覺得「從電影版欣賞起也來得及」
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 4:15 AM
在製作宣傳計畫的時候,本間製作人有欽點什麼賣點是一定要的嗎?
本間:沿襲日劇版的世界觀是最重要的。我其實不用開口,因為上地桑是非常真摯地珍視日劇的世界觀,完全交給上地桑。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 4:25 AM
當電影版情報出來後,預想得到通常會引起「會加入什麼新要素嗎?」「會不會把喜愛的世界毀壞了」等等不安的反應。但在這部電影宣傳的時候,沒有使用會引起這類型反應的字眼呢,這令我印象深刻
本間:這在日劇宣傳時就是一貫風格。我們在下集預告時不會使用負面字眼、或是引起騷動的宣傳。基本上就是「下集有這樣的看點唷,敬請期待」這樣的宣傳方式。這樣的心思到電影版的宣傳時,也與上地桑在許多細節方面進行討論再展開。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 4:35 AM
Thu, Nov 3, 2022 5:02 AM
我作為雜誌寫手也曾對『チェリまほ』電影版進行取材。當時對於在電影前半部安達與黒沢會分隔兩地的事情一直在苦惱說可以在電影上映前寫出來嗎?不過居然電影的劇情提要上就把這件事很明確地點出來,可以提沒關係。讓我很清楚這不是整個故事的主軸,也讓粉絲們能夠安心呢。
上地:對呢。如同本間桑提到的,在宣傳上我們不想要用兩人遭遇最大的考驗這樣聳動的字眼。反而是希望能夠讓大家期待兩人間的關係可以更進一步,所以故事前半部完全沒有隱藏。當然電影後半有好幾個很重視的重點,我們也一樣不想亂作文章,希望來看電影的觀眾就懂,以這樣的方式進行宣傳。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 4:41 AM
Thu, Nov 3, 2022 5:03 AM
本間:豊田老師所描繪的原作世界觀是我們很珍惜珍視的。雖然這是我個人感受,但我認為這部作品風格並不是想引起聳動騷動的。當拍攝成電影,整體解析度上昇、娛樂性也增加、宣傳上特別強調衝突刺激的看點是常有的事。
適合運用這樣宣傳手法的作品也是有的。但『チェリまほ』不是這樣的作品,不管是發佈新聞稿或是各式宣傳活動,訊息上我們都希望能夠傳達一個快樂開心的世界,這是我們非常重視的地方。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 4:43 AM
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 4:45 AM
沒想到翻完人還在浦東機場等飛機。
真的很感謝本間製作人的堅持,才能在電影中看到チェリまほ世界的後續發展呀。
該再來個SP吧
嗡嗡🍒BL沼
@satomo
Thu, Nov 3, 2022 5:47 AM
Thu, Nov 3, 2022 5:54 AM
謝謝利用在機場的時間快速翻完,太強了,我大概要一天XDD 很喜歡不用聳動字眼宣傳,保有櫻桃魔法平靜溫暖的感覺
我比較貪心,希望有第二季更完整的故事,私心也希望他們工作上能夠再密切相處久一點🥺
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 5:51 AM
嗡嗡🍒BL沼
:
文字翻譯上沒有像翁大用得這麼精準。
在這個時間點能夠再次看到本間製作人的訪談,真的有被療癒到,又喚起チェリまほ一直在傳遞著的堅定的溫暖
啟楚的櫻桃家
@KeitaconEiji
Thu, Nov 3, 2022 6:42 AM
謝謝翻譯 還是很感動啊 等飛機時間也翻譯 太強啦 !祝一切順利啊
KUKU✨
@tsukigakirei7431
Thu, Nov 3, 2022 6:43 AM
謝謝小F翻譯
在機場的一切真是辛苦了
タツ☀️エイジーズ☀️
@orewatatsudesu
Thu, Nov 3, 2022 7:58 AM
謝謝F大在機場辛苦翻譯,祝快快順利返台
megumi🍒チェリ家
@mazihyde
Thu, Nov 3, 2022 8:07 AM
謝謝翻譯!快點順利回來啊!
firelotus
@firelotus
Thu, Nov 3, 2022 8:12 AM
謝謝f大翻譯
,返程平安!
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 8:24 AM
啟楚的櫻桃家
: 因為除了翻譯只能枯等消毒結束😮💨
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 8:25 AM
KUKU✨
:
タツ☀️エイジーズ☀️
:
megumi🍒チェリ家
:
firelotus
: 謝謝大家!我回來啦!真的有種歷經滄桑的輕鬆😭😭😭
CEO大人🍒チェリ家🍒
@tsai_0927
Thu, Nov 3, 2022 8:33 AM
forgetit🍒チェリ家
:
雲深⚓️ eijiiii-z
@dfyq_1234
Thu, Nov 3, 2022 8:44 AM
謝謝手速翻譯, 恭喜回家了!!!
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 8:45 AM
雲深⚓️ eijiiii-z
:
太開心了
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 8:45 AM
CEO大人🍒チェリ家🍒
:
摘星館主人🍒
@pennylau
Thu, Nov 3, 2022 8:56 AM
謝謝翻譯,歡迎回台灣❤️
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 8:57 AM
摘星館主人🍒
:
Blue
@beryl0422
Thu, Nov 3, 2022 8:59 AM
恭喜回到台灣!!
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 9:01 AM
Blue
:
櫻桃咖啡
@coffeeRKR
Thu, Nov 3, 2022 9:27 AM
感謝翻譯,覺得下班看到這篇心裡感到很溫暖呢,櫻桃魔法真好
toshine 🍒家
@toshine
Thu, Nov 3, 2022 9:48 AM
謝謝f大翻譯
ㄧ路平安
megumi🍒チェリ家
@mazihyde
Thu, Nov 3, 2022 10:07 AM
🎉🎉🎉恭喜平安歸國🎉🎉🎉
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 10:07 AM
櫻桃咖啡
: 看著這篇訪談感覺上又被療癒一次,真的是寶物呀
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 10:08 AM
toshine 🍒家
: 謝謝。順利回到台北了
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 10:11 AM
megumi🍒チェリ家
:
謝謝
不能再吃鐵板麵的阿華
@liubeth
Thu, Nov 3, 2022 11:39 AM
謝謝F大火速翻譯(我的話要一個禮拜XD),看到預告還是很開心,還是喜歡櫻桃魔法。
forgetit🍒チェリ家
@forgetit
Thu, Nov 3, 2022 12:21 PM
不能再吃鐵板麵的阿華
: 還是喜歡櫻桃魔法
載入新的回覆
チェリまほ
所以這次請到在作品企劃階段就參與其中的アスミック・エース事業企劃部的本田純子、アスミック・エース電影宣傳部擔任電影『チェリまほ THE MOVIE』宣傳製作人的上地智子、以及日劇『チェリまほ』的製作人,同時也是電影版製作人的東京電視台製作人本間かなみ,一起談談這次宣傳策略的幕後故事。
本田:チェリまほ日劇是2020年的10月檔,第一集是10月9日播出、最後一集播出日則是12月25日。在播出期間在東京電視台內部也造成話題,當時播出最後一集前,在Twitter上是日本熱趨第一名、世界熱趨第五名,非常非常受到歡迎,大家都可以查到這樣的人氣程度。
我們希望能拍成電影,並對東京電視台提出邀請。第一次在東京電視台的會議是2020年11月30日。
當時為了日劇能夠圓滿播出完畢已用盡全力,完全沒有思考過拍成電影版的事情。
本間:自然是非常開心的。但因為整個團隊是以『チェリまほ』日劇完結為目標組成的。說實話,是否要拍電影版,又想回應為我們加油打氣應援的各位,是煩惱過一陣子的。
當時的其中一個電影化方向是「日劇總剪輯版的電影」,就像是日劇版延伸的慶典的一部份。
但,在日劇完結後,我們收到了非常多觀眾的信件,有給我的、給風間導演的、給主要演員飾演安達清的赤楚衛二桑、給飾演黒沢優一的町田啓太桑等等。
該拍攝什麼樣的電影,以回應這些熱情的觀眾的心意,我們不斷地思考著。此時我們想到回應「想看安達與黒沢之後的發展」,是我們團隊可以做到最大的報恩。所以後來是從我們這邊提出「不做總剪輯,則是重新拍攝電影如何」,與アスミック・エース再進行討論。
本間:我們也去找原作漫畫的豊田悠老師談拍攝電影版的事情。老師也是給了非常溫暖的應援。覺得自己真的要好好加油!
上地:『チェリまほ』日劇版已確立了世界觀。所以重視這個世界觀、重視大家在這作品中所關注的部份,是非常重要的。
絕對不能讓電影版脫離日劇的世界觀,要能讓觀眾感到這是日劇版世界觀的延長。也考慮到,在此基礎之上增添新的魅力、增加新的觀眾。如何能讓更多觀眾到電影院欣賞這部作品,是我們一直在思考的事。
上地:最初決定宣傳方向時就是以這兩個方向思考的。對於既有的粉絲,希望重視他們想祝福電影化的心情。更重要的是呈現出日劇故事線接下來的發展。
對於新觀眾,我們思考的是如何讓「主角安達能夠讀取被接觸的人的人心」這樣的初期設定,能夠在電影裡讓新觀眾接受有共鳴,進而享受這部電影。為了讓新觀眾在決定是否要欣賞作品的時候,不會覺得難以融入,在宣傳時也會時時注意讓觀眾覺得「從電影版欣賞起也來得及」
本間:沿襲日劇版的世界觀是最重要的。我其實不用開口,因為上地桑是非常真摯地珍視日劇的世界觀,完全交給上地桑。
本間:這在日劇宣傳時就是一貫風格。我們在下集預告時不會使用負面字眼、或是引起騷動的宣傳。基本上就是「下集有這樣的看點唷,敬請期待」這樣的宣傳方式。這樣的心思到電影版的宣傳時,也與上地桑在許多細節方面進行討論再展開。
上地:對呢。如同本間桑提到的,在宣傳上我們不想要用兩人遭遇最大的考驗這樣聳動的字眼。反而是希望能夠讓大家期待兩人間的關係可以更進一步,所以故事前半部完全沒有隱藏。當然電影後半有好幾個很重視的重點,我們也一樣不想亂作文章,希望來看電影的觀眾就懂,以這樣的方式進行宣傳。
適合運用這樣宣傳手法的作品也是有的。但『チェリまほ』不是這樣的作品,不管是發佈新聞稿或是各式宣傳活動,訊息上我們都希望能夠傳達一個快樂開心的世界,這是我們非常重視的地方。
真的很感謝本間製作人的堅持,才能在電影中看到チェリまほ世界的後續發展呀。
該再來個SP吧
我比較貪心,希望有第二季更完整的故事,私心也希望他們工作上能夠再密切相處久一點🥺
文字翻譯上沒有像翁大用得這麼精準。
在這個時間點能夠再次看到本間製作人的訪談,真的有被療癒到,又喚起チェリまほ一直在傳遞著的堅定的溫暖
ㄧ路平安