ಠ_ಠ
[ Fulgur Ovid ]
November Seasonal Voice 𝟮𝟬𝟮𝟮中文翻譯

翻譯連結 (11/6更新,修改錯誤翻譯)
⁕檔案為pdf加密可直接下載,提示下收

感謝 光怪陸離 協助翻譯找錯,
也謝謝在表單提醒我的大家!

Fulgur nijisanjiEN
ಠ_ಠ
⁕密碼是六個數字,第三軌時長數字在前,EX時長數字在後,不需要加減乘除,看到什麼數字輸入什麼。
有收到反應第三軌手機跟電腦時長不太一樣,假設時長是09:56,請輸入956,不需要輸入最前面的0,另外可以試著把尾數-1或+1,例如955或957這樣~

⁕因為個人方便所以把EX放在一起,如果沒有買EX就無法得知密碼不好意思。

⁕這次同樣有英文逐字稿可以參考,已將連結放在檔案內容裡,如有任何錯字或翻譯錯誤,都可以到 表單 直接告訴我,謝謝!

⁕修改部分會在pdf檔內附上的雲端文件做藍底標記供大家參考。
ಠ_ಠ
想說說目前做了幾次音聲翻譯的心得。其實我的英文不是很好,一直是將音聲放在個人雲端,使用google 即時字幕截圖轉文字檔,再一遍一遍聽過,改掉一些即時字幕無法辨識的地方(不過AI還是比本人厲害太多了),最後丟到deepl翻譯,潤飾語句不通順的地方,不過我還是有每句看過不用擔心。
一開始做得滿心虛的,覺得怕翻錯誤導別人,但好在沒有人說什麼,後來我也覺得大家應該就是當參考用,才沒有在那裡糾結,哈哈。
翻譯的過程除了邊查邊看學到滿多東西,也感覺自己確實更直接的感受到liver的言語魅力。我真的很喜歡這次的音聲,雖然不是什麼歡快的劇情,但多了很多Fuchan 自己對人生哲學的看法。尤其是第四軌最後一段,更是展現了他的溫柔。如果有餘力支持的觀眾,買了絕對不會後悔
cobra5635
謝謝翻譯與逐字稿!!!超喜歡這次11月的劇情,特別是第三軌的故事,很有fuchan 的浪漫感,EX的內容也很可愛
ಠ_ಠ
cobra5635:
對~第三軌那種又理性又浪漫的感覺超棒!
EX的對話真的可愛🥺
mule2693
想問一下時數是要輸入最前面的零嗎?因為我試了好多組合但還是不成功
sesame4832
謝謝翻譯,這裡也一樣密碼試了很多次不成功
rum7063
第三軌時長用電腦和手機看似乎不太一樣……?我改過後有成功,旅人可以試試看
mule2693
天啊那用蘋果跟window會不一樣嗎(rofl)
pita5884
電腦跟手機時長真的不一樣,輸錯密碼的可以再試試看
sesame4832
剛剛改了後可以了!謝謝旅人和噗主
crane3042
謝謝翻譯~~
taro2978
謝謝噗主翻譯
viper7511
謝謝噗主翻譯
pea3540
謝謝翻譯
saturn587
終於可以了
謝謝噗主的翻譯
cola2230
謝謝噗主翻譯分享
miso8908
謝謝噗主
walnut729
謝謝噗主
omelet6186
謝謝噗主翻譯
soba1675
感謝噗主翻譯
goose6360
謝謝噗主翻譯~~
omelet1057
感謝噗主翻譯 有留提問箱再麻煩噗主確認一下!
ಠ_ಠ
omelet1057:
抱歉我一開始沒有想過系統收不到提問的狀況,剛剛測試了一下提問箱寄給自己,不知道為什麼有時候收得到有時候收不到提問,覺得不確定因素太多改成google 表單提問了,如果您願意的話可以重新寄到表單,真的很不好意思><
jelly7661
謝謝噗主翻譯
bacon9331
感謝噗主花時間跟心力翻譯!辛苦了
omelet1057
ಠ_ಠ: 有再傳一次了><
ಠ_ಠ
omelet1057:
我看到了!重聽發現我漏掉某個英文,導致我翻譯很怪還沒發現~謝謝你提醒我!
連結檔案錯誤的地方已經更改過,有需要可以重新下載
swan8042
謝謝翻譯 這次的音聲好好聽...
crepe7308
謝謝噗主的翻譯QAQ
cherry5773
謝謝翻譯,脆弱的我直接哭了🥲
jelly7661
這次的音聲真的很棒,又一次的心靈雞湯 謝謝噗主費心翻譯,辛苦了!!
cashew7399
謝謝噗主翻譯!
載入新的回覆