榛果^^
[社會]-
https://images.plurk.com/5GS6cOvv5txryNXQT8tVWq.jpg

這是怎樣……誤會好深喎……
皇家飯是指坐監呀………不是鐵飯碗的意思喇……
榛果^^
榛果^^
aleonayagami:香港也是用鐵飯碗
不流汗💸
路那是我知道的那個路那嗎
不流汗💸
噗浪上的路那 lunajill
榛果^^
不流汗💸 : 是噗浪上那個?
不流汗💸
榛果^^ : 不確定XD
榛果^^
aleonayagami: 出版社FB 已經有人在留言提醒
Mermaid路那
您好,抱歉打擾,因為轉噗看到這個噗,想了很久還是說明一下,圖卡因為字數的關係所以做了一點剪裁。原文裡有提到這個詞源自犯人餐,經歷一段時間的演變後才轉為對公務員的稱呼(實際上應該是從李修賢導演的電影起的頭)撰寫時有和作者(土生土長香港人)請教過我這樣的聯想(犯人餐/吃皇家飯;公務員/吃皇家飯-效忠於皇家)是否合宜,得到的回應是沒問題。中間的演變因為和主旨比較沒有關聯,所以在字數考慮下就簡化省略了
榛果^^
Mermaid路那 : 原來是噗友的文, 日常生活上又真的不會拿來指是公務員,尤其現在已經沒在請終生職差不多20年了,這個聯想是有點難連結啦
榛果^^
Mermaid路那 : 剛才也是在這裡看到,留言的都是香港人也打了個問號,所以……
Facebook
Mermaid路那
嗯嗯,好的,我可能之後有空的時候再想想看有沒有什麼更好的呈現方式吧orz
謝謝提出._./
榛果^^
Mermaid路那 : 不客氣
載入新的回覆