ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Oct 24, 2022 4:43 AM
3
請問旅人們,有接觸中國牌子的特定三種服飾的話(Lolita服飾、漢服、JK制服),會更容易支言支語嗎?
ಠ_ಠ
Mon, Oct 24, 2022 4:44 AM
自己的觀察是,牽涉到中國牌子這三種服飾的買賣資訊,支言支語的比例很高。
kimchi1200
Mon, Oct 24, 2022 4:47 AM
遇到的幾個是有接觸臉書社團,會逐漸習慣中國用語
ಠ_ಠ
Mon, Oct 24, 2022 4:47 AM
soba1073: 希望旅人可以繼續保持
wolf5246
Mon, Oct 24, 2022 4:50 AM
看日常生活習慣吧...單純買裙子的大概不會,但要是和那邊的圈子有交流的話大概就會?
snake940
Mon, Oct 24, 2022 4:51 AM
只有用淘寶買,覺得還好,但無所謂或沒有想法的人就會
snake940
Mon, Oct 24, 2022 4:52 AM
其實比較麻煩的是材質,根本不知道台灣的叫甚麼,只好用店家給的資料稱呼
kimchi1200
Mon, Oct 24, 2022 4:54 AM
wolf5246: 想起我朋友為了查裙子店家有沒有黑歷史所以固定看B站黑歷史整理影片,有天脫口而出視頻的時候她自己也嚇到自打嘴巴呸呸呸的樣子
cow356
Mon, Oct 24, 2022 5:00 AM
會喔,光是在噗浪上查相關tag就一堆了
rabbit7451
Mon, Oct 24, 2022 5:00 AM
覺得會,不一定會但更容易
滑偷偷說看到小裙子都會困惑到底是指什麼
ham1393
Mon, Oct 24, 2022 5:18 AM
不一定,看你容不容易受到別人的影響
snack2102
Mon, Oct 24, 2022 5:21 AM
會
witch2466
Mon, Oct 24, 2022 5:34 AM
會
我覺得應該有一些是比較年輕or沒經驗的買家,因為剛接觸的網拍就是這些圈子,所以認知上覺得這些用語就是這個圈子的慣用語之類的
cream7910
Mon, Oct 24, 2022 5:37 AM
我個人是沒有受影響啦
bbq1908
Mon, Oct 24, 2022 5:44 AM
年輕一輩的好像比較容易,可能是因為是第一次接觸的訊息、詞彙,不過也不乏潛移默化的啦
frog6707
Mon, Oct 24, 2022 7:07 AM
穿lolita四年,也很奇怪為什麼裙子要加上個小字,自己都講裙子,從沒講過小裙子這詞
deer625
Mon, Oct 24, 2022 7:23 AM
會,一堆
grape2454
Mon, Oct 24, 2022 8:04 AM
看哪些會被認定成支語
覺得有些詞沒有台灣本土用語自然就會被支的一方拉過去(?
像是哥德、蘿莉塔這些分類也很模糊
樓上的裙子、小裙子也我不會特別列入支語,打字會打但不會這樣講,就是一種口(打字)癖
ferret1033
Mon, Oct 24, 2022 9:15 AM
歌德跟蘿莉塔是台灣(繁中)用法啊 中國是講哥特、洛麗塔
taro2266
Mon, Oct 24, 2022 4:15 PM
覺得Lo還好 漢服機率比較高
grape2454
Tue, Oct 25, 2022 1:56 AM
ferret1033: 就……就很難分辨
mule6306
Tue, Oct 25, 2022 6:52 AM
我自己是不會,每次中國有新詞還要去查去問很麻煩,而且台灣人也不太用,只有跟中國友人聊天才切過去,不然還她問我這詞彙是什麼意思
yam9544
Wed, Oct 26, 2022 1:46 AM
不會啊 有意識到那是支語平常說話就不會用...
nori3084
Sat, Oct 29, 2022 1:33 AM
Sat, Oct 29, 2022 1:39 AM
有在穿
我會在購物的時候使用支語,主要是因為
那個圈子大多買賣家都在使用,方便交易時雙方理解沒有落差
不然就像上面說的有些布料材質根本找不到台灣用語,或是用了對方聽不懂
在交易時使用圈內支語,不代表認同他們的語言文化到平常講話會用
不然每次有參考中共軍裝的lolita,也不會有人投稿到匿名蘿莉塔粉絲專頁給介意的人知道,也不會有在穿lo/漢服/JK制服的圈內人徵友的時候寫「雷台灣人用簡體字」
ibis5284
Sun, Oct 30, 2022 3:26 AM
我比較介意的是把「中國」稱「大陸」
已經不知道是這個圈子特別多還是會這樣說的人就是多
載入新的回覆
滑偷偷說看到小裙子都會困惑到底是指什麼
我覺得應該有一些是比較年輕or沒經驗的買家,因為剛接觸的網拍就是這些圈子,所以認知上覺得這些用語就是這個圈子的慣用語之類的
覺得有些詞沒有台灣本土用語自然就會被支的一方拉過去(?
像是哥德、蘿莉塔這些分類也很模糊
樓上的裙子、小裙子也我不會特別列入支語,打字會打但不會這樣講,就是一種口(打字)癖
我會在購物的時候使用支語,主要是因為那個圈子大多買賣家都在使用,方便交易時雙方理解沒有落差
不然就像上面說的有些布料材質根本找不到台灣用語,或是用了對方聽不懂
在交易時使用圈內支語,不代表認同他們的語言文化到平常講話會用
不然每次有參考中共軍裝的lolita,也不會有人投稿到匿名蘿莉塔粉絲專頁給介意的人知道,也不會有在穿lo/漢服/JK制服的圈內人徵友的時候寫「雷台灣人用簡體字」
已經不知道是這個圈子特別多還是會這樣說的人就是多