水沢
🍶👒
一個好太太給的梗

「抓到了、傑克。」他咯咯笑著。火光在他身後描摹他的輪廓,又在傑克托負的草帽帽緣滲出,舞過黑髮端落進那雙——那雙笑得彎彎的眼裡。比起星光更像篝火的火屑,伴著惡作劇成功的戲謔薄煙,漫天都是少年源源不絕的熱烈的愛情。

シャンル
水沢
兩個熱愛派對的海賊團撞到一起,各方面看都是災難。

明明船員數都不多,人聲卻鼎沸到似甚麼小町祭典,連帶隨人影和旗幟搖曳的火光鮮活了半邊海。酒氣燻天的紅色勢力號上,橫橫豎豎一票人抱著木桶喝個爛醉,千陽這邊則在草地上枱連枱堆滿兩家廚師的傑作。人們在相連的船橋來來回回,醉得都不知是船隨浪在晃還是酒勁作祟,一個左腳卡右腳咚一聲掉進海,另一個就哎呀嘆口氣跳下去救,渾身濕答答又跑去烤爐旁大口大口邊吃邊烘乾。
水沢
平日早已爛在酒裡高歌的傑克,今天難得地倚在紅色勢力船緣,呷口酒悠閒放眼,看著兩隊船員沒見幾面卻摟摟抱抱親得緊,有種飽滿的情緒在胸前膨脹。就像多年前不經意埋下的種子長成茂林交錯,長滿了你喜歡的木,包圍你身邊至親的些許人;你無法不立於林蔭下享受因果的回報。

而最貴重的種子、最重要的錨,就在傑克的眼皮底下,穿梭兩群狼的——他們的巢穴。怕是高興過頭又喝了些酒吧,路飛異常興奮,一時跑到斑身邊讓他摸摸頭,偷斑一口酒又踢著那對草鞋啪嗒啪嗒跑往拉奇,朝那圓滾滾的肚子自由下墜再讓他家綠毛劍士撈起來,這裡蹭一下那裡蹭一下,要每個人都給他分出一點注意力來。
水沢
就像——就像一頭漂亮的獸,淋浴在應得的寵愛中。他可以戰得狠卻也可以笑得暢快開懷,靠近人時又親䁥無比,誰能對他說不呢。而當他忙碌中忽爾轉過頭注視你,全副心神在你身上衣袖獵獵地衝過來,又有哪個人可以拒絕?

傑克輕笑,穩住下盤穩穩接住飆來的小砲彈。大家見慣見熟倜儻兩句,又回頭各有各聊天喝酒了。在眾人注意力散開之際,懷裡的小個子突然蛇般爬上來,圈住他脖子嘴對準嘴撞。

上唇貼上唇、下唇貼下唇,僅此而已,以傑克的標準這遠遠稱不上是吻。但他還來不及要唇紋相勾撬開那張嘴,路飛已經反腰扯開了距離,還有膽子伸出舌尖貓點水般舔過傑克嘴角。
水沢
「抓到了、傑克。」他咯咯笑著。火光在他身後描摹他的輪廓,又在傑克托負的草帽帽緣滲出,舞過黑髮端落進那雙——那雙笑得彎彎的眼裡。比起星光更像篝火的火屑,伴著惡作劇成功的戲謔薄煙,漫天都是少年源源不絕的熱烈的愛情。

傑克是一船之長一海之皇,大部分時間他都知道自己該做甚麼不該做甚麼;但在此之前,他首先是個男人,而男人——終究都是撲火的燈蛾。明知不可,總是為之。

路飛鬆開了捲在他腰間借力的橡膠腿,兩人貼合得傑克可以感到路飛小腿肌開始鼓脹蓄力——他要走了,來去如風捲過宴席——誰允許!

「路飛,你還差得遠呢。」
他低笑。

「嗯?傑、」
水沢
還沒來得及形成最後的音節,傑克就側頭擄住了甫張的雙唇,似雄獅一把擒住初長成的獸崽猛力噬咬,連嘴角都被他吞進去,把驚愕的輕呼一一吃掉。路飛發力的腿沒蹬得成,反而被傑克一推一順反身帶到旁邊船艙的陰影裡。

眼角瞄到斑搖搖頭沒好氣踱來給他把風,傑克終於滿意地全情投入這個濕膩的——真正的吻。

惟一的手鎖住路飛後腦把他往牆裡壓,緊緊鑲合的唇漏不出半點風,傑克借角度大口大口吸去兩人的氧氣,很快就察覺到這方面還少不更事的少年根本不知道如何用鼻子在吻間呼吸,只懂拼命往大人嘴裡搶。少年很多很多的第一次都屬於自己——這個事實,讓掠奪的快感攪拌種種情意調成傑克專屬的路飛味道的雞尾酒,口腔鼻尖滿是夏日情熱的果甜夾雜海鹽香的伏特加。
水沢
路飛拼盡吃奶的力卻搶不過半點氧氣,白冒一身薄汗令兩人之間黏膩的溫度不斷攀升。他嗯嗯呀呀喊著又全被封住,想要夾緊傑克的腰讓他鬆口,反而把自己往傑克懷裡帶,有甚麼堅硬的令人生畏的東西就烙在他臀下,貼著褲子幾乎要頂進臀縫,擊出一陣電流沿腰椎直竄後腦。說不出的酥麻蔓延開來,加上缺氧,暈眩感讓路飛愈發像泡在棉花海中下沉,只得抬首當馴服待哺的幼鳥,舌尖軟軟碰觸傑克掠過自己牙齦的厚舌,乞求對方憐憫。

傑克輕笑,原本壓住對方後腦的手早不知何時滑落路飛腰間,支撐手腳使不上勁的少年,始終把人鎖在懷裡。他好整以暇地一口接一口哺著氧,即使少年心急來搶,也不過寵溺地親上兩口,仍然強迫他依從自己的節奏,享受這全盤掌控和被路飛依頼的快意。
水沢
他的錨,就在這裡,被完全藏在船艙與傑克之間凌亂地喘,歡騰的人聲就在不遠處,夜風卻吹不進兩人的縫隙。路飛的唇被吸腫了,額頭和臉頰一片潮紅,眼睛鼻頭都紅紅的,眼角噙著一泡淚水似一粒兩粒星火掉落。他忍不住伸舌舔去。

「甜的。」他心滿意足地說。

腦裡還一片混沌的路飛,只得不滿地低嚷,躲開傑克這裡那裡散落的吻,往那雄厚的懷中埋去。

————
水沢
好久沒試過被譯名攪到差點瘋掉,草
撒克斯這個港譯連我自己都不會講,平時好像比較多講香克斯但實際上沒有多喜歡,最後才選了台譯⋯(反正都直接買的台版
啊但是魯夫⋯因為太像老夫(來自3D肉蒲團的PTSD)我實在⋯⋯於是又從了港譯
真是啊草,像平時直接喊的日文或者英文多好(

䁥稱也是www 喊慣了拖拉男害我早兩天打字都差點直接寫拖拉男了www 這才想起港版還是台版好像有個名字叫特拉仔(笑死
載入新的回覆