蒼銀之星
@Aokihoshi
說
Fri, Oct 14, 2022 12:04 AM
Fri, Oct 14, 2022 12:06 AM
5
1
她來自煩星
蒼銀之星
@Aokihoshi
Fri, Oct 14, 2022 12:06 AM
她來自煩星(僅限港澳台地區)
\ада/沙士河馬\ада/
@f26774561f
Fri, Oct 14, 2022 12:36 AM
三小鬼翻譯
蒼銀之星
@Aokihoshi
Fri, Oct 14, 2022 12:37 AM
\ада/沙士河馬\ада/
: 真的是嚇死我的翻譯,真的
露娜騎士Po哥
@Bro_Po
Fri, Oct 14, 2022 12:37 AM
其實B站翻譯比較符合原文就是
うる星やつら
但就是聽不習慣
蒼銀之星
@Aokihoshi
Fri, Oct 14, 2022 12:39 AM
露娜騎士Po哥
: 問過中國那邊認識的人,他們30多年來也是翻福星小子,他們也說這次B站真的不知道再想什麼XD
露娜騎士Po哥
@Bro_Po
Fri, Oct 14, 2022 12:41 AM
就是不想再用早期隨便翻的吧 情感上我也是覺得沿用就好
蒼銀之星
@Aokihoshi
Fri, Oct 14, 2022 12:44 AM
露娜騎士Po哥
: 他們自己當初B站代理新番廣告時也是用福星小子啊,當放映就變成她來自煩星了XD
Magana
@magana
Fri, Oct 14, 2022 12:49 AM
Fri, Oct 14, 2022 12:52 AM
"吵死人的傢伙們"
選我正解
蒼銀之星
@Aokihoshi
Fri, Oct 14, 2022 12:51 AM
Magana
: 確實算是正解喔~~XD
-修卡-
@Shokanallr
Fri, Oct 14, 2022 1:47 AM
Magana
: 正解
載入新的回覆
うる星やつら
但就是聽不習慣
選我正解