~欣迪~
美國空軍為了加強戰鬥力,於是在基地裏推行禮貌運動。
https://images.plurk.com/HNDC0U2UpbXm9ioWN6Ds2.jpg
這張列表上顯示,左側這列有"fxxk"的都不許使用,建議改使用右側"修正後"的句子。好比kiss my ass得改為So, you'd like my help with it

軍隊裏不能講fxxk的話,戰力會不會歸零
cosmathane
以後只有電影會講髒話了嗎
~欣迪~
https://images.plurk.com/fUKZ2Ws8tvZ4bNVgBX8Ue.jpg
美國空軍趕緊在天空畫一個巨大的老二,壓壓驚 (喂)
~欣迪~
美國空軍那些"進步覺醒高層"似乎認為,不宜傷害到軍隊中、心靈較為敏感的人士,所以以後不能講"去吃屎"這種話。
~欣迪~
我記得看約翰道格拉斯(FBI探員)的自傳中,提到"fuck"這個字眼,其實具有多重含意,其中也包括"棒透了"、"太美了"和"你好嗎"。在一群臭男人中如何使用,完全是看情況而定。這有點像俺們台灣的"幹",有時也有讚嘆之意。
節操遺留在忘川薇兒
幹,哪ㄟ夾好呷
這樣
~欣迪~
差不多就是這個意思
網路幽魂麥茲
看了就覺得戰力低落...太溫軟的語言不適合壓力超大的戰場
電玩小白AKU
上戰場就是要金甲部隊阿 要不然勒XDDD
還好好說喔XDDD
鴨鴨👟灰二不足
美國海軍:好的,世界空軍第一名的位置我們要來接收了
載入新的回覆