( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:17 AM
Thu, Sep 29, 2022 10:53 AM
Ben Aaronovitch《倫敦河惡靈騷動》
這是倫敦探案系列第一集。讀畢,揉揉眼睛,再次確認封面書名,有股衝動想幫它加註「奇幻版×吐槽系倫敦觀光導覽手冊」XDDD
以下【有雷】。
倫敦河惡靈騷動【倫敦探案系列1】(2021年新版) 電子書 by 班恩.艾倫諾維奇(Ben Aarono...
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:18 AM
第一集由半夜倒臥倫敦市中心的一具斷頭屍體開場,光是從警方接獲報案、層層向上級通報、大張旗鼓封鎖現場,到可憐的基層見習警員彼得因此在冬季清晨被緊急使喚來加班站崗,這一串繁瑣得毫不意外的警察體系辦案原則,由超容易分心的彼得的第一人稱視角展開,精準又真摯的吐槽直擊我心。更不用說接著見鬼、異想天開卻合乎邏輯的蹲點捉鬼,被碰巧撞見的納丁格爾督察長收為巫師學徒兼下屬的後續發展了,簡直掏心掏肺地在吐槽啊。(稱讚意味)
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:19 AM
「你是否在告訴我,倫敦警察廳有個祕密分部,專門負責鬼魂、食屍鬼、仙女、惡魔、女巫和法師、小精靈和小妖精⋯⋯?」我說,「你可以在我說光這些超自然生物之前阻止我。」
「你根本連表面都還沒搔到。」納丁格爾督察長說。
「所以真的有魔法。所以你是個⋯⋯什麼來著?」
「巫師。」
「像哈利波特那樣?」
「不是,」納丁格爾嘆了口氣,「我不是小說人物。」
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:19 AM
-
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:21 AM
書中的魔法系統很有意思,魔法並非和科學相悖,而是與萬物依循同樣的物理原則,甚至兩者皆是由艾薩克.牛頓奠定基礎。它是一種「感覺」,是一種「形式」(或是多種形式的結合),類似樂音在每個人耳裡迴盪的感受不盡相同,需要感受不同「形式」的形狀,模仿它、掌握它。第一集彼得習得的形式少,不過我很喜歡師徒間技藝傳授的描述,能真切感覺到魔法的學習有一套悠久可循的脈絡系統,讓看似抽象縹緲的魔法咒式多了能具體描摹的實踐之道,也讓沒有魔法天分的平凡人類如我能一窺堂奧。
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:21 AM
「魔法就像音樂一樣,」納丁格爾說。「每個人聽見的都不相同。我們使用的術語是形式,不過這麼說也沒有比『有一些感覺』來得好懂吧?」
「我可以閉上眼睛嗎?」我問。
「當然可以。」納丁格爾說。
我確實「有一些感覺」,彷彿是創造的那一刻裡寂靜的驚鴻一瞥。我們重覆這項練習,直到我確信那種感覺並非是我想像出來。納丁格爾問我是否有任何問題要問,我問他這個咒語叫什麼。
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:21 AM
或是:
他發出了擬光,我試著感受形式的形狀,試圖複製它。我還是沒辦法產生我自己的光球,不過這一次我感覺到形式在我腦海裡迴盪,像是從呼嘯而過的車子裡流瀉出來的音樂片段。
我們重複這個練習好幾次,直到我確定自己知道了形式的形狀,可是我無法在自己的腦海裡找到這個形狀。納丁格爾一定很了解這個過程,因為他可以正確說出我現在在哪個階段。
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:22 AM
以及:
那時我才明白,為什麼納丁格爾堅持我在練習的時候,旁邊一定要有個裝滿水的水槽。與他的光球不同,我的光球是黃色的,而且會發熱,大量的熱。我的手掌燙到了,我鬼吼鬼叫,把手伸進水槽裡,光球劈啪著熄滅了。
「你燙到手了,對嗎?」納丁格爾說。我沒聽見他走進來的聲音。
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:22 AM
-
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:22 AM
而這套魔法系統和推理的結合,最直接體現在「感應殘遺」(複數是「感應殘跡」,真複雜)的設定,即生物體、物品上或場域中所殘留的魔法痕跡。藉著「感受不存在的事物」這項警察所不需要的能力找出蛛絲馬跡,彼得得以循線蒐集證據,加以邏輯思考,破解案件,而不至於淪為胡謅亂道的通靈探案。
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:22 AM
面罩與護目鏡很有幫助,我不會不小心親到這個死人。我照著納丁格爾說的話做,閉上眼睛。起先只有消毒水、不鏽鋼和剛剛清洗過的肌膚味道,一會兒後,我開始察覺到別的東西,沙沙作響的、硬草般的、喘息的、鼻頭濕濕的、搖甩著的感覺。
「如何?」納丁格爾問。
「一條狗,聲音刺耳的小型犬。」我說。
咆哮、吠叫、吶喊、閃現的鵝卵石、棍棒、笑聲──瘋狂的、高亢的笑聲。
我猛然站直。
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:22 AM
這位菜鳥巫師警探彼得,除了眾所周知(本人亦有自知之明)擅長分心,還具有強烈好奇心,在魔法形式、拉丁文和希臘文等納丁格爾所擬定的基礎巫師學程外,課餘亦孜孜矻矻,例如進行讓電子產品爆炸的一百種試驗(可謂上進好學!),腦筋轉得飛快,思路未受侷限,比身在官僚文化中的資深探員或巫師前輩更有彈性──誠如納丁格爾所言「一肚子鬼主意」,卻也多虧這些經過他實事求是後想出的計畫,才能逐步靠近案件真相。
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:23 AM
-
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:23 AM
至於噗首說的觀光導覽手冊嘛⋯⋯
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:23 AM
個人認為,本書除了被貼上吐槽系奇幻的標籤(並沒有這個分類),書介說它是融合推理元素的都市奇幻,更搬出哈利波特和福爾摩斯的行銷用詞,然而真相是:魔法世界和哈利波特不同,完全是建立在不放過現實生活中任何可以加油添醋解釋的絲毫細節;即使對倫敦警察組織結構和其運作模式有很縝密的描寫,但推演解謎的成分和脈絡連結偏低;倒是融入大量英國真實史地、倫敦城市風情、建築設計和民俗傳說,閱讀時,在某一瞬間會恍然大悟,啊~原來是披著奇幻皮的倫敦觀光導覽手冊!?(彼得:驚不驚喜?意不意外?)
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:24 AM
展卷前曾擔心融入歐洲人文背景、倫敦街景和當地語境的哏,是否會讓外地人我招架不住,但實際閱讀沒有太大障礙且很順暢(我沒看原文,不確定譯者如何處理這些會心一笑之處),反倒因為揉合了這些日常,強化魔法存在於我們生活中的真實感,感覺親切貼近、沒有隔閡。
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:24 AM
不過跟著彼得兜來繞去,不熟悉倫敦地理的我仍逐漸迷失方向,上網找地圖,找到外國粉絲建立的
Follypedia
!彙整主要場所的介紹(居然有
浮麗樓
的樓層平面圖!)及作者建立的書中場景Google Map,再搭配Google Earth飽覽街景,身為活在二十一世紀懂得利用科技的人類,也能按圖索驥來一趟線上倫敦奇幻之旅!(歡迎來到二十一世紀,納丁格爾~)
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:25 AM
(但我更納悶了,這本怎麼不是掛在旅遊書系??)
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:30 AM
-
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:30 AM
平心而論,除上述深得我心的魅力外,書中可惜之處卻也難以忽略:
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:30 AM
一是人物與地點眾多,場景切換快速,人物出場短暫,導致時間軸和事件關聯混亂。閱讀途中數次感到唐突,讀畢仍不清楚彼得手機壞掉分開寫的用意?泰本和浮麗樓被封鎖的關係?面對心智被操控的暴戾群眾,鎮暴如此輕易?彼得與返魂附身對象萊斯莉長期(至少實習兩年來)搭檔值勤,關係親近,卻未曾察覺到怪異之處?收尾亦不甚滿意,雖非「我看了什麼」的咋舌,但稍嫌倉促。
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:30 AM
二是故事主軸其實有兩條,卻彼此獨立。一條是從發現斷頭屍體開始的命案調查,另一條是泰晤士河地域守護神地盤爭奪的紛爭調停。屍體跟下雨一樣接二連三拋出很爽快,倫敦河和其支流被巧妙地形塑成男神女神也相當有趣,但除了都緊扣超自然元素,我找不到兩條線並存的有力交集,繁中書名倒是(物理上)確確實實把它們綑在一起了。
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:31 AM
三是納丁格爾督察長,出場自帶老派優雅的獨特氣場,在收彼得為徒前更是倫敦警察廳處理超自然案件唯一之人,論外型、論能力、論歲數(?),感覺就該有點什麼才對(什麼),結果天外飛來一擊直接躺平。到彼得解決案件為止,我記得他進食喝茶、教學時比劃兩下魔法、玩報紙上的縱橫字謎,喔,似乎還扔了顆手榴彈?相較於主角彼得厚實的背景鋪陳,納丁格爾身為現存的英國魔法界人類巫師代表,同時也是彼得在警察生涯和巫師養成之路的提攜者兼重要後盾,卻顯得影薄無力⋯⋯
不如挪用彼得每次見到美女,腦內活動就莫名過度活躍的那些篇幅來寫吧?
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:31 AM
-
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 10:39 AM
結論是,第一集缺點明顯但不至於想憤而砸書(噢,或是閱讀器),畢竟在現實世界中流淌的魔法設定相當有意思、彼得認真辦案或勤奮向學時仍不忘傾力吐槽所帶來的樂趣無限,而且應該能期待納丁格爾除了玩字謎外還會講古或展現些什麼(⋯⋯吧),希望接下來的倫敦街頭闖蕩會更完整更有趣~
( ॱߑॱ )
@estherx
Thu, Sep 29, 2022 11:01 AM
PS. 這系列原文長篇(不計中短篇番外)已出版九集,繁中僅四集。幾天前向馬可孛羅出版社詢問繁中版後續,可惜銷量不好,沒有計畫出版續作,頓時害我不知道該期待第二集漸入佳境還是⋯⋯(喂)
載入新的回覆
這是倫敦探案系列第一集。讀畢,揉揉眼睛,再次確認封面書名,有股衝動想幫它加註「奇幻版×吐槽系倫敦觀光導覽手冊」XDDD
以下【有雷】。
「你根本連表面都還沒搔到。」納丁格爾督察長說。
「所以真的有魔法。所以你是個⋯⋯什麼來著?」
「巫師。」
「像哈利波特那樣?」
「不是,」納丁格爾嘆了口氣,「我不是小說人物。」
「我可以閉上眼睛嗎?」我問。
「當然可以。」納丁格爾說。
我確實「有一些感覺」,彷彿是創造的那一刻裡寂靜的驚鴻一瞥。我們重覆這項練習,直到我確信那種感覺並非是我想像出來。納丁格爾問我是否有任何問題要問,我問他這個咒語叫什麼。
他發出了擬光,我試著感受形式的形狀,試圖複製它。我還是沒辦法產生我自己的光球,不過這一次我感覺到形式在我腦海裡迴盪,像是從呼嘯而過的車子裡流瀉出來的音樂片段。
我們重複這個練習好幾次,直到我確定自己知道了形式的形狀,可是我無法在自己的腦海裡找到這個形狀。納丁格爾一定很了解這個過程,因為他可以正確說出我現在在哪個階段。
那時我才明白,為什麼納丁格爾堅持我在練習的時候,旁邊一定要有個裝滿水的水槽。與他的光球不同,我的光球是黃色的,而且會發熱,大量的熱。我的手掌燙到了,我鬼吼鬼叫,把手伸進水槽裡,光球劈啪著熄滅了。
「你燙到手了,對嗎?」納丁格爾說。我沒聽見他走進來的聲音。
「如何?」納丁格爾問。
「一條狗,聲音刺耳的小型犬。」我說。
咆哮、吠叫、吶喊、閃現的鵝卵石、棍棒、笑聲──瘋狂的、高亢的笑聲。
我猛然站直。
不如挪用彼得每次見到美女,腦內活動就莫名過度活躍的那些篇幅來寫吧?