©臭臭泥狀態
[Cyberpunk Edgerunners/2077]
我看了,看到第三集。
而且老早就被捏到了
大概知道角色結局,但不知道過程這樣。

目前感想:眼睛很不舒服,然後我覺得網飛的翻譯有問題。
可能是因為配色跟打光,還有有時會一直閃的關係吧?

楽しい盜賊⎝(´・ω・`)⎠
他們翻譯爛不是一天兩天的事了,而且不管怎麼投訴都沒有用
©臭臭泥狀態
楽しい盜賊⎝(´・ω・`)⎠ :
感謝留言。

之前看網飛的電影有時候會"嗯?",好像台詞怪怪的,而且很不通順。
但這次的邊緣行者真的就非常明顯,翻譯明顯的差勁,翻出來的句子刪減過頭或是跟原意有所偏差這樣。

真的,很常聽見有人抱怨網飛翻譯一直都很爛......我的話,是覺得網飛電影超級少。
©臭臭泥狀態
隨口說一下,事後仔細想想,大衛這個過度奉獻的角色是不是有點病病的啊?(抱歉)
載入新的回覆