鶴|੯‧̀͡u\
@edwinvandersar
問
Mon, Sep 19, 2022 10:09 AM
4
去年看的時候我就想問了
「實施戰力外測試的球隊」這個要怎麼斷句……還有這句是什麼意思……搜索時棒球新聞有這個用語但是內文沒寫意思。
阿星
@dearstarmars
Mon, Sep 19, 2022 10:28 AM
Mon, Sep 19, 2022 10:34 AM
原文是「トライアウト」
意思是「黑色孤狼是有進行”公開徵選”的球隊裡最強的」
所以”戰力外測試”就是考試進球隊的意思!
翔陽說自己「不有名所以不會有人來邀請」,所以要考試進球隊~
鶴|੯‧̀͡u\
@edwinvandersar
Mon, Sep 19, 2022 10:37 AM
annie4520tw
: 謝解惑!後面的翻譯還滿不口語的,很難念出來。雖然把很多必要敬稱都翻譯出來了(田中前輩、星海哥之類的都是後期才出現,那之前都是下對上會直喊名字的程度),但後期有些台詞跟播報員說明很不口語……
雫☔︎SMTOWN
@souslapluie
Mon, Sep 19, 2022 10:37 AM
不知道原文~
不過戰力外在職棒新聞應該是「宣告戰力外」的時候比較常用
如果是一樓說的トライアウト的話應該要看賽制或是那個球隊隸屬的聯盟規則規定看怎麼翻,如果這句台詞講的是徵選球員入隊的那種測試會的話翻戰力外就不太對,戰力外是一個選手「被宣告在球隊戰力規劃外」的意思
鶴|੯‧̀͡u\
@edwinvandersar
Mon, Sep 19, 2022 10:52 AM
雫☔︎SMTOWN
: 原來戰力外在職棒是這樣理解。所以比如说球員合約到期沒有續簽(或因為其他原因離隊)時會使用這個詞這樣嗎?
阿星
@dearstarmars
Mon, Sep 19, 2022 10:55 AM
我也覺得翻戰力外可能會有歧異><因為就像樓上說戰力外主要是指「被原球隊釋出的球員」
不過有時戰力外測試也會有一些檯面下或業餘的球員參加,所以翔陽參加戰力外測試應該是可以的
但翻「公開徵選」或「公開選拔」比較是一種大家都能聽懂的說法,而且也更貼近原意
會翻戰力外測試可能是覺得⋯⋯聽起來比較專有名詞比較酷吧⋯⋯
雫☔︎SMTOWN
@souslapluie
Mon, Sep 19, 2022 11:00 AM
一次了解「保留名單」、「自由契約」與「戰力外通告」的關聯性 @ 日本職棒喫茶店 :: 痞客邦 ::
邏輯上應該是像這篇說的這樣,這詞比較像是打完一個賽季之後球團公告一個保留名單,名單內的人是該隸屬球團可以優先續約的選手
不過這個是日本職棒(台灣看棒球的人也會使用)的詞,我沒在看排球相關的比賽所以不確定這個意思跟HQ作品裡面使用的這個意思一不一樣
載入新的回覆
「實施戰力外測試的球隊」這個要怎麼斷句……還有這句是什麼意思……搜索時棒球新聞有這個用語但是內文沒寫意思。
意思是「黑色孤狼是有進行”公開徵選”的球隊裡最強的」
所以”戰力外測試”就是考試進球隊的意思!
翔陽說自己「不有名所以不會有人來邀請」,所以要考試進球隊~
不過戰力外在職棒新聞應該是「宣告戰力外」的時候比較常用
如果是一樓說的トライアウト的話應該要看賽制或是那個球隊隸屬的聯盟規則規定看怎麼翻,如果這句台詞講的是徵選球員入隊的那種測試會的話翻戰力外就不太對,戰力外是一個選手「被宣告在球隊戰力規劃外」的意思
不過有時戰力外測試也會有一些檯面下或業餘的球員參加,所以翔陽參加戰力外測試應該是可以的
但翻「公開徵選」或「公開選拔」比較是一種大家都能聽懂的說法,而且也更貼近原意
會翻戰力外測試可能是覺得⋯⋯聽起來比較專有名詞比較酷吧⋯⋯不過這個是日本職棒(台灣看棒球的人也會使用)的詞,我沒在看排球相關的比賽所以不確定這個意思跟HQ作品裡面使用的這個意思一不一樣