吟遊詩人芒果
@b521111752031a
分享
Thu, Sep 15, 2022 6:03 AM
Thu, Sep 15, 2022 6:04 AM
1045
336
奇幻文學
托爾金
1953至1956年,《霍爾的移動城堡》作者黛安娜‧韋恩‧瓊斯就讀牛津大學,主修英文,分別在C‧S‧路易斯與托爾金的課堂聽講。
她如此描述兩人的不同:「路易斯在擠滿學生的教室放聲演說,托爾金則對我和其他三個學生低聲咕噥。」
(瓊斯對托爾金的回憶下收)
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
Thu, Sep 15, 2022 6:03 AM
「我每週都來聽課,肯定讓托爾金很難受,他只想趕快結束課程,回去寫《魔戒》(那個年代的教授可以這麼做,即使沒有學生,還是照領薪水)。任憑他喃喃自語、臉貼著黑板說話,我還是固執地坐在那,逼他每週講解如何從簡單的冒險敘事,逐步變化,最後成為複雜迥異的喬叟作品『賣贖罪券者的故事』。」
── Diana Wynne Jones,
Reflections: On the Magic of Writing
x
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
Thu, Sep 15, 2022 6:04 AM
Thu, Sep 15, 2022 6:13 AM
瓊斯的多年好友尼爾‧蓋曼也提及這段故事:
「(那時是1950年代,托爾金正在寫《王者再臨》)黛安娜每週都去聽課,最後只剩她和一個男生。托爾金希望他們退課,因為如果沒有學生,他就能用剩下的學期專心寫作。所以,他的課對學生並不友善,很難聽見他對黑板說的話(他唅著煙斗,既無法觀察嘴形,講課也聽不清楚,感覺就像自言自語)。
但是,黛安娜告訴我,C‧S‧路易斯簡直是搖滾明星,他在牛津大學最大的講堂授課,學生多到有人還得掛在屋椽上。
如果這段故事改編成電影,黛安娜會是托爾金課堂上唯一的學生,和托爾金達成不來上課的協議,條件是在課外學習故事的奧妙。
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
Thu, Sep 15, 2022 6:05 AM
不過,我喜歡黛安娜靠自己成為最出色的魔法作家,或許也是最棒的兒童文學作者。她不需要托爾金或路易斯的魔法,只需受不了唸給孩子聽的故事,決心寫得比這些書更好。她寫了幾本才達成目標,但她真的做到了。」
──
Neil Gaiman
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
Thu, Sep 15, 2022 6:05 AM
Thu, Sep 15, 2022 6:42 AM
(忍不住想像托爾金走進教室,看到瓊斯又來聽課時的表情XD)
托爾金的外表:
托爾金的內心:
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
Thu, Sep 15, 2022 6:05 AM
Mon, Sep 19, 2022 1:11 AM
話雖如此,根據傳記作家漢弗萊‧卡彭特(Humphrey Carpenter)描述,托爾金講授《貝武夫》的課應該很有趣:
「他靜靜走進來,凝視聽眾,接著突然用盎格魯撒克遜語大聲朗誦《貝武夫》的開場詩句,大喊一聲『Hwæt!』(原詩的第一個詞),一些學生以為他在說『安靜!(Quiet!)』。與其說是朗誦,不如說是戲劇表演,就像模仿盎格魯撒克遜時代的宮廷詩人。好幾代學生留下了深刻印象,他們發現:《貝武夫》不僅是為考試而讀的課文,更是一篇強而有力的戲劇詩歌。」
多年後,詩人威斯坦·休·奧登(W. H. Auden)向他的恩師回憶:「我從沒告訴你,聽你朗誦《貝武夫》有多令人難忘。
那正是甘道夫的聲音!
」
───────
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
Thu, Sep 15, 2022 6:06 AM
Thu, Sep 15, 2022 6:30 AM
雖然無法聽托爾金朗誦《貝武夫》,在這推薦中世紀音樂演奏家Benjamin Bagby的詮釋。古老的語言搭配古豎琴,又是朗誦,又是吟唱,彷彿回到盎格魯撒克遜時代
Beowulf: The Epic in Performance - Benjamin Bagby, v...
開頭那聲「Hwæt!」聽起來真的很像「Quiet!」,但其實是「聽啊!(Listen!)」的意思。
───────
FT2-B16°₊霏喵
@yyn1085
Thu, Sep 15, 2022 7:14 AM
托爾金怎麼這麼好笑XDDDD
凱吸虎狂魔辛西亞🌟
@hsuanmin39
Thu, Sep 15, 2022 9:09 AM
好可愛
彌希希
@aa29294748
Thu, Sep 15, 2022 9:21 AM
很想回家寫書的教授wwww
エオルゼアの冒険者
@kagawarei
Thu, Sep 15, 2022 9:48 AM
任性的老師
芬芳laika
@laikaislongerthanmishka
Thu, Sep 15, 2022 10:33 AM
讓我想到不喜歡顧病房 只想寫論文的醫師XD
泥灘地豹者
@sosealogy
Thu, Sep 15, 2022 10:36 AM
沒想到黛安娜‧韋恩‧瓊斯竟然是托爾金的學生,還是尼爾‧蓋曼的朋友,英國的文學圈也太小了!!
Sabrina
@sab99660
Thu, Sep 15, 2022 10:59 AM
真的好好笑
托爾金的預期:講課講爛一點學生應該就都不會來煩我了吧A__A
實際上:為什麼這些學生還不滾蛋QQ
☾月陰
@arwen444
Thu, Sep 15, 2022 3:10 PM
渴望翹班的教授太可愛了wwwwww 兜兜轉轉原來幾位作者們都是舊識也好讓人驚喜XDDD
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
說
Fri, Sep 16, 2022 7:45 AM
FT2-B16°₊霏喵
: 不要臉貼著黑板說話啊教授!!
凱吸虎狂魔辛西亞🌟
: 突然想起這段故事就來分享~
彌希希
: 可以理解想趕快下班、回家創作的心情QQ
エオルゼアの冒険者
: 結果遇到固執的學生每週都來上課
芬芳laika
: 只想寫論文的醫師XD原來醫界也有這樣的情況XDD
泥灘地豹者
: 同在英國奇幻文學圈創作,感覺遲早會認識彼此
Sabrina
: 沒錯這應該就是托爾金心中的計畫和吶喊XDD抱歉了托老,無法如你所願
☾月陰
: 初次讀到瓊斯的這段故事時我也很驚喜,本來只知道路易斯和托爾金是同事和朋友
FT2-B16°₊霏喵
@yyn1085
Fri, Sep 16, 2022 8:26 AM
吟遊詩人芒果
: 我需要再教授身上別上麥克風跟錄音器,不然會錯失太多秘訣!
未顯示用戶名
@project_33
Sun, Sep 18, 2022 12:18 AM
謝謝噗主分享讓我又知道了一些有趣的事
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
說
Sun, Sep 18, 2022 1:52 AM
Sun, Sep 18, 2022 1:52 AM
FT2-B16°₊霏喵
: 托老:(咕噥得更小聲)
未顯示用戶名
: 不客氣!很高興大家喜歡這些分享
🎃ヾ(・ω・`;)日照闇
@zzz391125
Sun, Sep 18, 2022 2:53 AM
笑死💀托爾金表面與內心戲那段狐狸表情也太生動
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
說
Sun, Sep 18, 2022 5:58 AM
🎃ヾ(・ω・`;)日照闇
: 狐狸表符畫得生動可愛,忍不住拿來用
阿旭要記得喝水
@xxx520zzz
Mon, Sep 19, 2022 9:13 AM
托爾金這樣算被學生賣了嗎www
另外想聽托爾金本人聲音的可以聽聽看他朗讀哈比人和唱歌
的音檔,真的有夠糊但也很有甘道夫的味道
J.R.R. Tolkien Reads from The Lord of the Rings and ...
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
@Sake17
Mon, Sep 19, 2022 9:17 AM
阿旭要記得喝水
: 托爾金唱好開心
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
說
Mon, Sep 19, 2022 9:32 AM
阿旭要記得喝水
:
感覺是這樣XDDD
非常謝謝提供,晚點來聽聽看托老的「甘道夫」之聲!之前好像只有聽過托爾金朗讀精靈語的錄音><
未顯示用戶名
@project_33
Mon, Sep 19, 2022 12:24 PM
居然還有音檔
載入新的回覆
1953至1956年,《霍爾的移動城堡》作者黛安娜‧韋恩‧瓊斯就讀牛津大學,主修英文,分別在C‧S‧路易斯與托爾金的課堂聽講。
她如此描述兩人的不同:「路易斯在擠滿學生的教室放聲演說,托爾金則對我和其他三個學生低聲咕噥。」
(瓊斯對托爾金的回憶下收)
── Diana Wynne Jones, Reflections: On the Magic of Writing x
「(那時是1950年代,托爾金正在寫《王者再臨》)黛安娜每週都去聽課,最後只剩她和一個男生。托爾金希望他們退課,因為如果沒有學生,他就能用剩下的學期專心寫作。所以,他的課對學生並不友善,很難聽見他對黑板說的話(他唅著煙斗,既無法觀察嘴形,講課也聽不清楚,感覺就像自言自語)。
但是,黛安娜告訴我,C‧S‧路易斯簡直是搖滾明星,他在牛津大學最大的講堂授課,學生多到有人還得掛在屋椽上。
如果這段故事改編成電影,黛安娜會是托爾金課堂上唯一的學生,和托爾金達成不來上課的協議,條件是在課外學習故事的奧妙。
── Neil Gaiman
托爾金的外表:
托爾金的內心:
「他靜靜走進來,凝視聽眾,接著突然用盎格魯撒克遜語大聲朗誦《貝武夫》的開場詩句,大喊一聲『Hwæt!』(原詩的第一個詞),一些學生以為他在說『安靜!(Quiet!)』。與其說是朗誦,不如說是戲劇表演,就像模仿盎格魯撒克遜時代的宮廷詩人。好幾代學生留下了深刻印象,他們發現:《貝武夫》不僅是為考試而讀的課文,更是一篇強而有力的戲劇詩歌。」
多年後,詩人威斯坦·休·奧登(W. H. Auden)向他的恩師回憶:「我從沒告訴你,聽你朗誦《貝武夫》有多令人難忘。那正是甘道夫的聲音!」
───────
開頭那聲「Hwæt!」聽起來真的很像「Quiet!」,但其實是「聽啊!(Listen!)」的意思。
───────
托爾金的預期:講課講爛一點學生應該就都不會來煩我了吧A__A
實際上:為什麼這些學生還不滾蛋QQ
凱吸虎狂魔辛西亞🌟 : 突然想起這段故事就來分享~
彌希希 : 可以理解想趕快下班、回家創作的心情QQ
エオルゼアの冒険者 : 結果遇到固執的學生每週都來上課
芬芳laika : 只想寫論文的醫師XD原來醫界也有這樣的情況XDD
泥灘地豹者 : 同在英國奇幻文學圈創作,感覺遲早會認識彼此
Sabrina : 沒錯這應該就是托爾金心中的計畫和吶喊XDD抱歉了托老,無法如你所願
☾月陰 : 初次讀到瓊斯的這段故事時我也很驚喜,本來只知道路易斯和托爾金是同事和朋友
未顯示用戶名 : 不客氣!很高興大家喜歡這些分享
另外想聽托爾金本人聲音的可以聽聽看他朗讀哈比人和唱歌 的音檔,真的有夠糊但也很有甘道夫的味道
感覺是這樣XDDD非常謝謝提供,晚點來聽聽看托老的「甘道夫」之聲!之前好像只有聽過托爾金朗讀精靈語的錄音><