ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Thu, Sep 8, 2022 8:59 AM
5
平常有看微博和豆瓣這些支國社交平台的習慣
發現他們有兩個字的錯字率高到很奇妙的地步
Ex:
這件衣服會
露
出肚臍 會打成
漏
出肚臍
戴
項鍊 會打成
帶
項鍊
覺得看到打錯的都比正確的多了,但還是會有人打對,開始疑惑是兩國用法不同還是單純他們搞不清楚或不在乎怎麼用
bacon2763
Thu, Sep 8, 2022 9:01 AM
不在乎錯字吧
dove1145
Thu, Sep 8, 2022 9:02 AM
可能不在乎,或者根本不知道自己錯字
sundae9332
Thu, Sep 8, 2022 9:02 AM
沒常識
coffee404
Thu, Sep 8, 2022 9:02 AM
他們簡字所以有些字不會用了吧
shabu5516
Thu, Sep 8, 2022 9:07 AM
該不會對他們來說已經是通同字了吧
ಠ_ಠ
Thu, Sep 8, 2022 9:34 AM
因為這兩個字在台灣大家不常打錯欸
通常是在再不分
cherry9839
Thu, Sep 8, 2022 9:36 AM
沒耶其實也很常看到
ಠ_ಠ
Thu, Sep 8, 2022 9:37 AM
cherry9839: 真的嗎哈哈哈哈哈可能是我沒注意
但我覺得微博上打錯的機率大概有80%....
dog4908
說
Thu, Sep 8, 2022 10:06 AM
我覺得最困擾的是不折手段…害我看到正確的反而會愣一下
ಠ_ಠ
Thu, Sep 8, 2022 10:09 AM
dog4908: 這個我沒看過欸!
bacon2763
Thu, Sep 8, 2022 10:09 AM
帶戴不分還蠻常看到的
shabu5516
Thu, Sep 8, 2022 10:37 AM
dog4908: 笑爛wwwwwww
cherry9839
Thu, Sep 8, 2022 10:38 AM
突然想到台灣有一個很常出現的錯字是
退坑
打成
推坑
意思差超多有時候都要想一下是哪個意思
shabu5516
Thu, Sep 8, 2022 10:42 AM
cherry9839: 推坑、退坑語意完全不一樣啊啊啊啊
載入新的回覆
發現他們有兩個字的錯字率高到很奇妙的地步
Ex:
這件衣服會露出肚臍 會打成漏出肚臍
戴項鍊 會打成 帶項鍊
覺得看到打錯的都比正確的多了,但還是會有人打對,開始疑惑是兩國用法不同還是單純他們搞不清楚或不在乎怎麼用
沒常識通常是在再不分但我覺得微博上打錯的機率大概有80%....
意思差超多有時候都要想一下是哪個意思