ಠ_ಠ
為什麼最近在網路上都會看到有台灣人說國服=中國伺服器、本國=中國、國貨=中國貨之類的用法啊
sesame7597
憲法上中華民國是中國啊,這叫守法精神。
goose9988
支化還不自知
ಠ_ಠ
sesame7597: 他說的是對面的中國
然後有一次看到有人糾正錯誤,結果當事人還回說他知道自己用那個詞是中國的意思,又不會跟台灣搞混,覺得網路上矯枉過正的人很多
pear1587
時常混對面論壇啊
cocoa5017
混論壇的偽裝吧(脫不下,慘
fries1187
我看過這樣用的玩的都中國製遊戲
pear1587
有些bjd娃媽也是,中國娃廠 = 國社
cocoa5017
不會搞混(rofl)
他的認同已經在搞混的路上了
crane5384
國服那個聽很久了(劍三時就有
soba7876
美國伺服器
pamelo786
不會混淆應該要叫中服、中國、中貨,支化還不承認
soba393
中譯是中國翻譯
viper3703
國服=中國伺服器 國人=中國人 這些都是中國用語傳過來的
不過對應的是台服(台灣伺服器) 台灣人印象是沒有類似台人的簡稱就是了。
本國/國貨這除了發言的人就是中國人不然不會這樣敘述吧。
或許該人的政治傾向是中華民國=中國吧
ಠ_ಠ
viper3703: 我不是看到同個人這樣說欸,是在網路上看到不同人都發表類似言論
peach9307
我覺得要看什麼情況下用耶
有些文章是故意諷刺,所以才學中國人的口氣說國服的
ಠ_ಠ
peach9307: 售物或是交換帳號
ಠ_ಠ
如果對方看起來是諷刺反串就沒必要發這噗了
peach9307
照你這個講法你自己也覺得人家的用詞被同化了,也沒必要發這噗啊
ಠ_ಠ
peach9307: 看不懂你在說什麼
soba7876
peach的意思大概是你自己都覺得講的人被同化 那就沒必要問為什麼了XD
soba7876
可能以為你是真的想知道為什麼 而不是已經知道只是想討論吧
ಠ_ಠ
soba7876: 了解,不過我噗首就是單純對這種情況感到神秘而已,因為反諷的話噗首就會變成說這種諷刺很好笑
cat1949
還有每次聽到內娛也蠻無言的。
我妹在追中國男團,他也清楚知道中國是另一個國家,但還是會用這些詞語,而且不覺得自己說錯什麼。
他們還會告訴你就只是一個詞語而已幹嘛計較那麼多
plum4807
很多實況主也喜歡講支語,然後觀眾看了就跟著講就被支化,然後用流行或方便牽拖🤷‍♀️🤷‍♂️
載入新的回覆