JustBeJoyful的小號
220831 語意錯誤電影版 導演場
一些推特翻譯 詳 不能說的小號的噗 時間約是8/31的21:23那則開始

有很 的部分所以必看!!!

我也好想參加導演場啊啊!!好想聽導演說明 聽不懂也無妨,我就是想去
JustBeJoyful的小號
而且有人在往十里的電影院看語意時發現栖含跟staff也一起來看了.....
https://images.plurk.com/10Ktco8DUDVulvf6nEFJBi.jpg
翻譯
https://images.plurk.com/4dCpfo0vDD5ubx17BUeAHM.jpg
JustBeJoyful的小號
也可以參考 夜月大大的噗
夜月🎤🏀
結果我在噗文寫可以看你的提點,然後你貼我的噗文,變成一個神秘的迴圈了XDDDD

謝謝Joyful每次的摘錄噗

還有官咖噗超級謝謝!
JustBeJoyful的小號
夜月🎤🏀 : 我沒寫什麼啊 直接撿 park10281206 現成的欸XDDDD 你的整理好對我來說也是現成的,多好啊

不客氣,純粹記錄自己想記錄的部分而已,翻譯品質就不要太苛求惹,嘿嘿
JustBeJoyful的小號
JustBeJoyful的小號
JustBeJoyful的小號
JustBeJoyful的小號
https://images.plurk.com/4Gi9iZyeuJZENp9DILMJY4.jpg https://images.plurk.com/5PO2I9JmQlefyvUboSmysa.jpg https://images.plurk.com/1xbZ1qNNgf7Dx0ozGFzz24.jpg https://images.plurk.com/31BNWW01WxRYVhU5AuP2Li.jpg
挽著手手🥰
곰꽃사랑 on Twitter
JustBeJoyful的小號
JustBeJoyful的小號
📝語意錯誤電影版上映第三天 觀影人次突破2萬 戲劇熱度並未降溫
시맨틱 에러: 더 무비' 개봉 3일 만에 2만명 돌파…드라마 인기 안 식었다
載入新的回覆