MIA🍪Ikeakuma床頭櫃
https://images.plurk.com/6pmlvpPDh7FM4CnrtKRRfl.png
好啦,知道你們喜好一樣啦w
小海starrysea
我看到一頭霧水
結果作家來了一句Great movie!
好啦
汀衣。5月病持續發作中
MIA🍪Ikeakuma床頭櫃
小海starrysea : 因為是恐怖片 所以不敢看QQ
但他們就喜歡這種電影
汀衣。5月病持續發作中 : 但我不懂他是啥意思XD
MIA🍪Ikeakuma床頭櫃
https://images.plurk.com/6FyI2qWu3lVjaWT03rwABi.png
截個圖
小海starrysea
MIA🍪Ikeakuma床頭櫃 :
Social media and forum users use the word based to mean "I agree" or "that's cool."

Ike其實平常挺常用這個詞的w(個人感覺之前很常在他直播聽見他用這個詞認同別人的興趣/喜好(?)
MIA🍪Ikeakuma床頭櫃
小海starrysea : 喔喔喔原來是網路用語,感謝資料
小海starrysea
不過不確定其他人常不常用,例如Vox
然後對,這個是網絡用詞w
MIA🍪Ikeakuma床頭櫃
小海starrysea : 不愧是四百年都住在網路的惡魔,小說家也是
MIA🍪Ikeakuma床頭櫃
https://images.plurk.com/LSG4MM8XBjD9CnaIjrRIF.png
阿╰( ◜❤◝ )╯調
based可以翻譯成「好品味」或者「真到位」
是稱讚某種行為、某種偏好很不錯的意思。

打個比方,如果今天討論到某項食物,對方答based,是指「你很懂吃唷」~
MIA🍪Ikeakuma床頭櫃
阿╰( ◜❤◝ )╯調 : 喔喔喔原來如此,感謝阿調
載入新的回覆