Storym94374 - Twitch
Ib十周年的重製板更新中文了,立刻來實況
喔~~耶
喔~~耶
這次重製版的遊戲整體來說跟之前原本的相比差距其實沒有很大,主要是部分謎題經過修改或簡化,會比之前還要不吃反應或是記憶能力,相對地有加強推理方面的要求,所以玩起來會更順一點,除了Garry(加里)找鑰匙的房間因為變大所以更難在時間內找到,這邊變難算是出乎意料
喔~~耶
有CG的結尾依然就只有那兩個,不過有經過重新繪製所以細節稍微變多,比如再會的約定兩人各拿著糖果和手帕,強化了彼此的關聯,另外和Mary(梅愛麗)出來的那張圖的視角有稍微傾斜,但整體來說作者的畫技絲毫沒有進步,所以包含鏡子和Mary肖像畫等圖片的風格也幾乎維持一致,骨架也是有點崩崩的
喔~~耶
重製版還有一個最大的修正點,在於只要隊伍有其他人在,就可以隨時聊天,雖然同一個場合的聊天內容比較偏向導引且只有一種,但是這場合被細分為非常多種,每個房間內做了某些關鍵事情的前後都有不同對話,我因為沒有養成常常去看的習慣所以應該漏了不少,這麼細心的特色我覺得很值得讚賞的
喔~~耶
今天實況了大約6個多小時,成功收集到了所有150件的藝術品,解開Steam唯一的成就,由於每個顏色的房間門口都會幫你統計收集數量,而且要是缺少藝術品的話附近會寫提示,所以收集完應該會比以前容易很多,另外也除了三人永遠待在美術館內的結局以外全部都看過了,總之角色對話幾乎沒修正、劇情也絲毫沒改變,分歧路線的條件也應該照舊
喔~~耶
另外還有修正的地方就是音樂,基本上都跟以前一樣,就只有Mary的主題曲和不安的氣氛這兩首有更換而已,然後遊戲中可以隨時放大畫面仔細觀察細節,但老實說原本的點圖就沒有比原版還精細多少,放大前就看得見所有藝術品的細節,所以除了斷頭台那邊強制放大以外,還真的沒什麼用
喔~~耶
話說,之前看作者推特和Steam的宣傳消息中,繁體中文出現了很多支語,所以一度讓我很擔心遊戲的翻譯品質如何,但結果是出乎我意料的好,不只幾乎沒找到錯字,文本也翻譯得挺流暢的,並沒有什麼機翻或是簡轉繁之類的低級錯誤,所以應該只是遊戲之外的宣傳的翻譯人員亂搞而已,遊戲還是值得中文玩家收藏