ಠ_ಠ
別人使用Google翻譯的成果: (dance)
自己使用Google翻譯的成果:
ಠ_ಠ
別人能夠弄到看得懂八成意思
我按下去卻整個狗屁不通 (no_dance)
還稍微懂一些翻過去的語言
都看得出來它亂翻
ಠ_ಠ
朋友說要透過英文當媒介
例如想要
繁體中文>>日文
那麼要弄成
繁體中文>>英文>>日文
有好一點點但還是很車禍
ಠ_ಠ
怎麼這樣
newt9981
讓我想起來,我之前去面試,那家公司的老闆叫我當場翻譯一篇有很多專業用語的文章(香氛香精類)我翻的不夠好,她說給我機會帶回去當天下午五點前翻譯好寄回去,如果翻譯很好就二面,於是我傻傻的帶回去翻然而我翻不出來全部丟進去谷歌翻譯之後寄回去給她,她說我翻的超好的!馬上約我二面⋯
ಠ_ಠ
newt9981: 恭喜~~
旅人家的Google翻譯很棒,是好幫手!
載入新的回覆