喬💜音聲翻譯
曾有旅人跟我聊起來
問我哪個V的翻譯最難搞

我:Lam家
喬💜音聲翻譯
其實我有翻譯Vox的櫻花季
但他的咬字真的很不清楚
導致我對於我翻的內容充滿懷疑
就沒有很想放出來給大家索取我真的很怕我聽錯
喬💜音聲翻譯
就更不用提這次的Fuu醬wwww
我的天啊我聽到耳朵快炸裂wwww
只能萬幸我的自然拼音法夠熟練wwwww
差點就乾脆搜圖丟上去然後寫:丟系安捏啦!
喬💜音聲翻譯
有買Fuu醬音聲的就知道我在說什麼
載入新的回覆