ㄅ┌(_Д_┌ )┐
掰噗~
你說了算~
ㄅ┌(_Д_┌ )┐
單純發洩一下
ㄅ┌(_Д_┌ )┐
僕はそういう人じゃないから
我並不是那樣的人
背中をさすってあげられない
我無法輕撫著你的背安慰你
膝をついて 人の真似をして 頬を撫でている
跪著模仿別人的樣子撫摸著臉頰

______

僕はそういう人じゃないから
我其實不是這樣的人
目に映る全てが嘘にみえる
映入眼簾的一切看起來都像謊言 こんな気持ちも本当はバカみたいって分かっている 我也知道這種心情其實像笨蛋一樣
ㄅ┌(_Д_┌ )┐
夕暮れの前哨戦
黃昏的前哨戰
光が消える頃
當光芒消失的時候
何はなくとも この声は聞こえるだろうか
即使一無所有 你是否還能聽得見這個聲音
ㄅ┌(_Д_┌ )┐
忘れるな 愛おしき日々を
別忘記那些令人憐惜的日子
全ての理由も知らない奴に語る事情の一つもないのだ
對一無所知的傢伙能說的事情一個也沒有
______
見くびるな 愛おしき日々を
別低估那些令人憐愛的往昔
全部裏切って捨てなくちゃ生きることもままならないのだ
若不背叛一切並捨棄掉的話 是沒法隨心所欲地活下去
______
いつか見失った僕らをちゃんと許してあげられるような 能夠原諒不知何時已迷失方向的我們的 魔法の歌を 魔法之歌
ㄅ┌(_Д_┌ )┐
真夜中の中盤戦
午夜的中盤戰
目が慣れる頃
眼睛開始習慣的時候
何はともあれ この言葉は届くだろうか
其他的暫且不提 這些話語能傳達到嗎?
ㄅ┌(_Д_┌ )┐
生き辛いよな この世の中は
活著很痛苦吧 在這個世界裡
色んな事が分かってきてからはもっと涙がこぼれそうだ
自從明白了越來越多的事情以後 眼淚更加止不住了
ㄅ┌(_Д_┌ )┐
見据えるな 痛ましき日々を
別一直注視那些令人痛苦的往日
悲しみなど蓋をしてゆっくりと腐らせてしまえばいい
蓋上這些悲傷的蓋子讓他們慢慢腐爛掉就好了

恐れるな 愛おしき日々を
別害怕那些令你心愛的日子
世界の終わりは君の左手でその反対側は僕の右手なのだ
如果世界的終結是你的左手 那另一側就是我的右手
ㄅ┌(_Д_┌ )┐
僕はこういう人だから
我就是這樣的人 所以啊
自分を愛してあげられない
我沒辦法愛上我自己
そんな自分を愛している自分にだって気付いているんだよ
但我發現了我愛著這個“沒辦法愛上自己”的自己
ㄅ┌(_Д_┌ )┐
這幾天像中邪一樣鬼遮眼
懷疑自己
載入新的回覆