“You know why I built the bagel? It wasn’t to destroy everything. It was to destroy myself.” 如果說我可能如果一開始沒百分百理解到Evelyn的話,大概從Joy這段我就開始大哭,她沒打算毀掉世界,從一開始她只想毀掉自己。
"I wasn't looking for you so I could kill you. I was just looking for someone who could see what I see, feel what I feel." 她只是想自己的母親明白自己,理解自己有多絕望痛苦,這個世界不行就去下一個世界,她好不容易找到有一個母親終於跟她可以有相同體驗,她便想去終結這場虛無與痛苦。
“You have so many goals you never finished, dreams you never followed. You’re living your worst you.” “Every rejection, every disappointment, has led you here, to this moment. Don’t let anything distract you from it.”
「你唔鍾意我,唔接受我,都唔緊要,因為呢個就係我。你可能喺佢身上睇到自己最大嘅恐懼,我一直都唔希望佢會似到我,but she turned out to be stubborn, aimless, a mess, just like her mother. But now I see, it's ok she's a mess.」 好喜歡Evelyn用三語混雜跟父親說的那段話,想極力避免女兒重蹈覆轍,卻養成跟自己相像的女兒,再從女兒的苦痛和丈夫的溫柔大愛中領悟到接受自己
"The only thing I do know is that we have to be kind. Please, be kind. Especially when we don't know what's going on." "When I choose to see the good side of things, I'm not being naive. It is strategic and necessary. It's how I learned to survive through everything."
//劇中關繼威飾演的秀蓮老公Waymond,看似個性懦弱,但其實是非常地善良。他每次遇到生活中的繁瑣事情,或是人生中的難關,他選擇以樂觀和善良來正面看待,雖然看起來好像有些軟弱,但卻成了他的求生之道。這其實並不容易,但也是他選擇「戰鬥」的方式。到後來秀蓮也說出了“I'm Learning To Fight Like You.”(我正在學習像你一樣戰鬥。)秀蓮看見了善意的強大,儘管以前他曾經瞧不起丈夫的友善,然後在經過多重宇宙的跳躍之後,她也開始學習以善意為了更美好的未來而戰。//
"It’s called unlovable bitches like us make the world go round." "You are not unlovable. There is always something to love. Even in a stupid, stupid universe where we have hot dogs for fingers, We get very good with our feet. " 我好愛這段,會有一個宇宙,這兩個痛苦的女人其實會是相愛且是彼此的港灣,而非針鋒相對的稅局職員和無法理解規定的小市民。
"Joy: Mom, just stop! Good for you. You're figuring your shit out. And that's great. I'm really, really happy for you. But I'm tired. I don't want to hurt anymore. And for some reason when I'm with you, it just hurts the both of us. So let's just go our separate ways, ok? Just let me go!
Evelyn: Maybe it's like you said. Maybe there is something out there, some new discovery that will make us feel like even smaller pieces of shit. Something that explains why you still went looking for me through all of this noise. And why, no matter what, I still want to be here with you. I will always, always, want to be here with you.
Joy: So what? You're just gonna ignore everything else? You could be anything, anywhere. Why not go somewhere where your daughter is more than just this? Here, all we get are a few specks of time where any of this actually makes any sense.
Evelyn: Then I will cherish these few specks of time." 好喜歡這段可以對應多重宇宙之餘,就是一對母女的對話,母親可以放手子女追尋自己人生時,卻仍有牽絆。
Spoilers.
如果說我可能如果一開始沒百分百理解到Evelyn的話,大概從Joy這段我就開始大哭,她沒打算毀掉世界,從一開始她只想毀掉自己。
"I wasn't looking for you so I could kill you. I was just looking for someone who could see what I see, feel what I feel."
她只是想自己的母親明白自己,理解自己有多絕望痛苦,這個世界不行就去下一個世界,她好不容易找到有一個母親終於跟她可以有相同體驗,她便想去終結這場虛無與痛苦。
我們都只是渺小又愚蠢的人類。
“Every rejection, every disappointment, has led you here, to this moment. Don’t let anything distract you from it.”
人生就是錯誤和後悔所堆疊而成,//因為她人生中的每個拒絕、每個失望,都成就了此時此刻的她,人生不能因為失敗或錯誤的決定來定義,每個人生都是獨一無二的,再也不是二元的成功或失敗、對或錯、好與壞,在多元的宇宙中都是累積的選擇造就的成果,如此而已。//
好喜歡Evelyn用三語混雜跟父親說的那段話,想極力避免女兒重蹈覆轍,卻養成跟自己相像的女兒,再從女兒的苦痛和丈夫的溫柔大愛中領悟到接受自己
"When I choose to see the good side of things, I'm not being naive. It is strategic and necessary. It's how I learned to survive through everything."
"You are not unlovable. There is always something to love. Even in a stupid, stupid universe where we have hot dogs for fingers, We get very good with our feet. "
我好愛這段,會有一個宇宙,這兩個痛苦的女人其實會是相愛且是彼此的港灣,而非針鋒相對的稅局職員和無法理解規定的小市民。
Evelyn: Ok.
……
Evelyn: Then I will cherish these few specks of time."
好喜歡這段可以對應多重宇宙之餘,就是一對母女的對話,母親可以放手子女追尋自己人生時,卻仍有牽絆。
我是選擇留在這裡的。