ಠ_ಠ
最近那個「賽馬娘」的遊戲廣告,第一次聽成「賽你娘」,第二次是「幹你娘」(字正腔圓的國語發音
聽到嚇一跳,想說這麼簡單粗暴的遊戲名字嗎

後來發現是我耳朵有問題
真是抱歉
pomelo6350
你這個壞耳朵
ಠ_ಠ
pomelo6350: 太壞了
載入新的回覆